Мирселл, Кент
Май 1828 года
– Отомсти за меня.
Хриплый шепот вернул погруженную в тягостные мысли Нелл к действительности. Ее сердце сжималось от горя. Она выпрямилась на жестком деревянном стуле, придвинутом к узкой кровати. Вокруг горели сальные свечи. За окнами стояла тихая беззвездная ночь.
Нелл поднялась, чтобы поправить одеяло, которым была укрыта ее сестра.
– Хочешь, я позову отца? – спросила она.
– Нет, – поспешно ответила Дороти, схватив Нелл за руку. Конец весны выдался теплым, у Дороти третий день держалась высокая температура, однако несмотря на это, ее пальцы были ледяными. Смерть уже взяла Дороти в свой плен. – Выслушай меня.
Нелл беспомощно смотрела в осунувшееся лицо сестры. Дороти слыла первой красавицей в округе. Но теперь ее кожа стала сухой и серой, а большие синие глаза глубоко запали. Она выглядела намного старше своих восемнадцати лет.
– Доктор Парсонс велел тебе поспать, – промолвила Нелл.
Потрескавшиеся губы Дороти снова зашевелились.
– У меня нет времени на сон, – едва слышно прошептала больная.
Комок подкатил к горлу Нелл.
– Дорогая моя…
– Мы обе знаем, что я права, – проговорила Дороти.
Нелл нечего было возразить. Доктор Парсонс не оставил надежды на выздоровление Дороти после того, как у нее произошел выкидыш. Нелл до сих пор не могла без содрогания вспоминать ужасную картину. Ее сестра потеряла море крови. Она слегла, и у нее началась агония. Глядя в искаженное лицо Дороти Симпсон, Нелл знала, что ее красивая, жизнерадостная, никогда не унывавшая сестра не переживет эту ночь.
– Я принесу тебе воды.
Тень раздражения пробежала по лицу Дороти.
– Я не хочу воды. Я хочу, чтобы ты пообещала выполнить мою последнюю просьбу.
Нелл нахмурилась.
– Но ведь ты не знаешь, кто именно надругался над тобой.
В течение многих месяцев Дороти скрывала беременность. Но в конце концов их умудренный житейским опытом отец, долгое время служивший учителем, все же заметил, что его дочь ждет ребенка. И тогда, разрыдавшись, Дороти сказала, что над ней надругались. По словам девушки, на нее напал незнакомец.
Горькая улыбка тронула губы Дороти. Она больше не походила на ту веселую легкомысленную девушку, которую знала Нелл. Может быть, легкомыслие и послужило причиной произошедшего с Дороти несчастья?
– Нападения не было, – с трудом произнесла Дороти.
Нелл в ужасе отшатнулась от нее.
– Что ты имеешь в виду?
– А ты сама как думаешь?
В глубине души Нелл давно подозревала, что сестра чего-то недоговаривает. Дороти любила приврать, и это всегда приводило Нелл в замешательство.
– Значит, ты вступила в интимную связь с мужчиной по… доброй воле? Это не было насилием?
На лице Дороти одновременно отразились и стыд, и гордость.
– Я любила этого человека.
– Он живет в нашей деревне? – спросила Нелл, чувствуя, что к горлу подкатывает тошнота.
Неужели она была знакома с тем, кто воспользовался доверчивостью Дороти? Нелл всегда казалось, что сестра с пренебрежением относится к местным парням, считая их мужланами.
Дороти издала смешок, похожий скорее на хрип.
– Не говори чепухи.
– Тогда кто он?
Взгляд Дороти устремился куда-то в пространство. На несколько мгновений ее лицо приняло прежнее самоуверенное выражение.
– Влиятельный аристократ, джентльмен. Человек, который мог бы дать мне все.
– Все, кроме обручального кольца, – резко сказала Нелл, не желая мириться с позором Дороти.
Слезы навернулись на глаза умирающей.
– Я знала, что ты и папа будете ругать меня. Поэтому я солгала, сказав, что меня изнасиловали.
Нелл с отчаяньем смотрела на своенравную сестру, которую всем сердцем любила. Дороти была на семь лет моложе. Нелл считала ее еще ребенком. Они были единоутробными сестрами. Отец Нелл погиб на поле боя во время войны с французами. Овдовевшая Френсис Трим вскоре вышла замуж за Уильяма Симпсона, который был значительно старше ее. Она надеялась, что он станет хорошим отцом для маленькой Нелл. Десять лет назад Френсис умерла, и Нелл заменила Дороти мать.
– О, Дороти, дорогая… – прошептала Нелл, чувствуя себя глубоко несчастной. Ей нужно было лучше приглядывать за сестрой, не спускать с нее глаз.
Дороти судорожно сжимала руку Нелл.
– Не сердись.
– Я сержусь не на тебя, а на того, кто бесчестно поступил с тобой.
Впрочем, «сержусь» было мягко сказано. Нелл хотелось, чтобы негодяя повесили за то, что он сделал с Дороти. До встречи с этим человеком она была невинной девушкой, хотя любила кокетничать с мужчинами. Дороти не знала жизни, она не выезжала за пределы Кентербери, и наглецу легко было обольстить ее, пустив пыль в глаза и представившись лордом.
– Хорошо, я рада, что ты на меня не сердишься, – промолвила Дороти и замолчала.
Ее лицо заливала мертвенная бледность. Некоторое время Дороти лежала неподвижно, и у Нелл сжалось сердце от дурных предчувствий. Однако тут Дороти снова захрипела. Она была еще жива.
Молчи, – приказала Нелл, хотя чувствовала, что ей Я хочу, чтобы ты… – Дороти закашлялась.
– Молчи, – приказала Нелл, хотя чувствовала, что ей непременно нужно узнать имя негодяя, погубившего сестру.