Солнце уже садилось, окрашивая небо в огненно-красные и лиловые цвета. Высокие травы саванны колыхались от лёгкого вечернего ветерка, шепча свои тайны. Два львёнка, Пума и Тиса, прижались к старому льву, их отцу, и с замиранием сердца слушали его рассказ.
Отец львов, с седой гривой и мудрыми глазами, сделал глубокий вдох и начал:
– Давным-давно, в этом самом лесу, где мы живём, была долина, о которой ходят легенды.
Львята, вцепившись в шерсть отца, затаили дыхание.
– В ней жили великаны, которые ходили на четырёх ногах и дышали огнём. Их называли динозаврами.
Пума и Тиса переглянулись, в их глазах блестело восторженное и немного испуганное любопытство.
– Они были огромны, как самые высокие баобабы, и сильными, как буйвол. У них были острые зубы, могучие лапы и длинные хвосты.
Отец львов нежно погладил Пума по голове.
– Но не бойтесь, мои львята. Эти великаны ушли очень давно. Остались только их кости, закаменевшие в земле. Но говорят, что где-то ещё есть долина, где динозавры живут и по сей день.
Тиса вздохнула и спросила:
– Как же нам найти эту долину?
Отец львов улыбнулся и сказал:
– О ней рассказывают легенды, и говорят, что только отважные и смелые могут ее найти.
Львята переглянулись. В их сердцах зародилась мечта – пойти по следам динозавров и увидеть их собственными глазами.
– Папа, а мы можем пойти в поиски долины динозавров? – спросил Пума.
– Когда вы подрастёте, – ответил отец львов. – Но помните, что путь будет длинным и опасным. И только самые отважные и добрые сердца могут справиться с этой задачей.
Львята запомнили слова своего отца. Они крепко сжали друг друга лапы и решили, что как только подрастут, обязательно отправятся в поиски загадочной долины динозавров.
Глава 2: Начало путешествия
Ночь опустилась на саванну, завернув все в мягкую темноту, пронизанную миллионами звёзд. Пума и Тиса лежали в своей уютной норе, свернувшись калачиком. Но сон не ходил к ним. Слова отца о долине динозавров не выходили из головы.
– Тиса, а что, если мы сами поищем долину? – шепнул Пума, вглядываясь в тёмную глубину норы.
– Но папа сказал, что нам ещё рано, – ответила Тиса, немного испуганно.
– Да, но ведь мы уже достаточно большие и сильные, – убеждал Пума. – Мы можем справиться!
Тиса задумалась. Ей очень хотелось увидеть динозавров, но она также боялась обидеть отца.
– А что, если мы пойдём тихонько? – предложила она. – Никто не узнает, и папа не рассердится.
Пума схватил Тису за лапу и зашептал:
– Отлично! Мы пойдём завтра рано утром. И никому ни слова!
Тиса кивнула, и в ее сердце забилось волнительное предвкушение приключений.
На рассвете, когда солнце только начало пробиваться сквозь ветви деревьев, Пума и Тиса тихонько вышли из норы. Они оглянулись на спящего отца и почувствовали смесь волнения и вины.
– Куда же нам идти? – спросила Тиса, оглядываясь вокруг.
– Нужно искать следы динозавров, – ответил Пума, всматриваясь в землю. – Может быть, мы найдём окаменелые кости или отпечатки лап.
Они начали идти вдоль реки, пробираясь сквозь густые заросли и перепрыгивая через камни. Солнце всё выше поднималось на небе, согревая воздух и делая лес ещё более живым и волшебным.
Пума и Тиса не унывали. Они были полны оптимизма и решимости найти долину динозавров. Они верили, что их отвага и доброта помогут им справиться с любыми препятствиями на их пути.
Глава 3: Стая волков
Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в огненные цвета. Пума и Тиса шли по саванне, усталые, но полные решимости. Они искали следы динозавров, но пока ничего не находили.
– Может быть, мы идем не туда? – спросила Тиса, оглядываясь по сторонам.
– Нет, мы идем правильно, – убеждал Пума. – Папа говорил, что долина прячется в глубине леса, где много старых деревьев и камней.
Вдруг Пума замер, принюхиваясь к воздуху.
– Чувствуешь? – шепнул он. – Это запах волков!
Тиса тоже замерла, и ее шерсть вздыбилась от страха. Запах волков был резким и неприятным.
– Что нам делать? – спросила она дрожащим голосом.
– Не волнуйся, – ответил Пума. – Мы не будем стоять на месте. Нам нужно быстро уйти.
Но было слишком поздно. Из за деревьев вышла стая волков. Они были мощными и злыми, с острыми зубами и глазами, блестящими от жажды охоты.
– Брат, бежим! – крикнул Пума, схватив Тису за лапу.
Львята бросились бежать, но волки были быстрее. Они преследовали их по саванне, рыча и щелкая зубами.
– Мы не успеем! – кричала Тиса, уставая от бега.
– Не отчаивайся, – ответил Пума, сдерживая усталость. – Нам нужно найти укрытие!
В этот момент перед ними всплыла большая скала. Пума схватил Тису за хвост и резким рывком подтянул ее вверх. Они взобрались на скалу и спрятались в тени.
Волки остановились у подножия скалы, рыча и кусая воздух. Они пытались взобраться на скалу, но она была слишком высокой и крутой.
– Мы спаслись! – выдохнула Тиса, опираясь на скалу.