Вероника – маленькая бельгийка

Вероника – маленькая бельгийка
О книге

Книга посвящена маленькой русской девочке, которая в возрасте пяти лет пошла в школу в Бельгии. Она от своего лица рассказывает смешные или "леденящие душу" случаи из своей жизни в чужой стране и освоении иностранного языка, истории с одноклассниками. Читатели узнают много нового о Бельгии, её достопримечательностях, обычаях и традициях, а также получат представление о том, чем отличается жизнь бельгийских и российских детей.

Короткие истории, написанные лёгким и доступным языком, будут интересны как юным принцессам, так и мальчишкам, а также их родителям, если они захотят почитать эту книгу детям перед сном.

Книга издана в 2024 году.

Читать Вероника – маленькая бельгийка онлайн беплатно


Шрифт
Интервал







Знакомство


Привет! Меня зовут Вероника, а коротко – Ника. Родители, когда выбирали, как меня назвать, очень боялись, что это имя мне не подойдёт или мне не понравится. Совершенно напрасно! Мне оно очень даже нравится: красиво звучит и международное, то есть его легко воспринимают в разных уголках нашей планеты. Я очень люблю путешествовать и хочу в своей жизни посетить много стран, поэтому для меня это важно. Мне уже удалось немало где побывать, но я уверена, что это только начало.

Мне восемь лет и я достаточно взрослая и самостоятельная девочка. Я высокая для своего возраста и стройная. Взрослые утверждают, что обязательно вырасту моделью. Скорее всего, просто шутят, они наверняка всем в детстве так говорят.

У меня длинные каштановые волосы, которые я люблю расчёсывать и заплетать в косички. А ещё мне нравятся всякие ободки для причёски и красивые заколки.

На самом деле я – совершенно обычный ребенок. У меня есть мама и папа, две младших сестры Анжелика и Эмилия и даже маленькая собака породы той-терьер. Мне кажется, что я – вполне счастливый человек, если у меня столько всего имеется.

А ещё у меня есть несколько смешных и занимательных историй из моего детства, когда я была ещё совсем мелкой и жила в Европе. Думаю, вам будет интересно их услышать и узнать что-то новое про другие страны. Наверное, лучше сделать это сейчас, пока я не совсем выросла и не забыла то, что со мной происходило в младшей школе. Потом пойдёт слишком взрослая жизнь, и мне будет не до этих воспоминаний.



Бельгия


Я родилась в России, в Москве. Папа очень гордится тем, что я представляю пятое поколение семьи, которое появилось на свет в нашей столице. Он называет меня единственной коренной москвичкой среди своих дочек, так как мои сёстры родились за пределами России. Но мне кажется, что место рождения не так уж и важно. Главное – знать и любить город и страну, где ты живёшь и которую ты представляешь.

Когда мне было всего два годика, родители отправились на работу за границу. Я не знала, куда мы поедем, да и сравнивать особенно было не с чем. Тогда я ещё не запоминала названия стран, в которых побывала. Да это было не особенно важно. Главное быть рядом с папой и мамой.

Мы на несколько лет переехали в город Брюссель, который расположен очень далеко от Москвы, в двух с половиной тысячах километров. Это столица настоящего Королевства, которое называется Бельгия. Так что я русская, но немножко и бельгийка.

В Бельгии есть настоящие король с королевой, и даже целая королевская семья. Поэтому мне нравится иногда представлять как будто я принцесса. Кажется, многие девочки играют в принцесс, когда маленькие. Мне тоже было интересно, но сейчас я стала старше и уже гораздо меньше об этом думаю.

Моя семья прожила в Бельгии целых шесть лет. За это время со мной случались смешные ситуации, а бывали и леденящие душу истории. Я постараюсь обо всём рассказать в этой книжке. Мне хочется, чтобы вы узнали немного про жизнь в другой стране, о её достопримечательностях, традициях и праздниках.




Наша семья: я – Вероника, мама и папа, две мои младшие сестры Анжелика и Эмилия


Языки


У нас, в России чаще всего общаются между собой на одном языке, на русском. И все друг друга спокойно понимают.

Но Бельгия – очень необычная страна. Здесь есть целых три официальных языка. Когда я впервые об этом узнала, подумала, что у местных жителей по три языка во рту. И удивлялась, как они все туда помещаются. Да и зачем столько? Я тогда была совсем маленькой глупышкой. На самом деле здесь просто можно общаться по-разному в зависимости от того, в каком месте страны ты оказался, и в этом очень сложно разобраться.

Бельгия разделена на несколько частей. На юге расположена Валлония, в которой живут валлоны. Это вовсе не какой-то сказочный народ, как лесные гномы, а самые обыкновенные люди. Хотя они всё-таки немного похожи на гномов: такие же добрые в душе и приветливые, хотя иногда сильно стесняются. Все они говорят на французском языке.

На севере расположена Фландрия. Там живут люди, которых называют фламандцами. Они гораздо более суровые, высокие, спортивные и худые, чем валлоны, и напоминают мне сказочных эльфов. Они разговаривают на фламандском языке, который, как мне кажется, гораздо сложнее, чем французский.

Немецкий язык родной для тех, кто живёт недалеко от границы Бельгии с Германией. Я не знаю, с кем их можно сравнить, так как никого оттуда не знаю. Мне они представляются в виде мрачных воинов, но, возможно, я ошибаюсь, и они тоже приятные и добрые люди.

Город Брюссель расположен в самом центре страны, между Валлонией и Фландрией. И совсем не похож на сказку. Зато здесь в основном говорят на французском.

Я бы на месте бельгийцев выучила все три языка и хвасталась бы этим перед другими народами. Они почему-то так не делают. Если честно, бельгийцы из разных частей страны недолюбливают друг друга и часто ругаются между собой. Из вредности многие не хотят изучать язык соседей. Иногда даже специально делают вид, будто ничего не понимают, когда к ним обращаются на другом языке.

Здесь есть даже лингвистическая граница. Это не там, где ходят пограничники с собаками и никого не выпускают за забор. Просто с одной стороны дороги люди говорят по-французски, а с другой – по-фламандски. И между собой стараются не общаться, как какие-то злюки.



Вам будет интересно