Волшебство для чайников

Волшебство для чайников
О книге

Сказка Ольги Лесняк «Волшебство для чайников» рассказывает об успешной женщине, которая сталкивается с родовым проклятием и поиском своего истинного предназначения. Накануне Нового года, через череду магических событий и встречу с подмастерьем ведьмы, героиня переосмысляет свою жизнь и приходит к важным выводам о счастье, успехе и внутренней гармонии. Эта история сочетает в себе элементы новогодней сказки и психологической драмы, предлагая читателям размышления о личных кризисах и поиске себя.

Читать Волшебство для чайников онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Иллюстратор Ульмина Антонова


© Ольга Владимировна Лесняк, 2024


ISBN 978-5-0064-7863-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Волшебство для чайников

Снег, зима, мороз, собачий холод…

Витрины магазинов, в которые люди с неврозами, бессонницей и гонкой за финансовым успехом поместили мечту о семье, любви, тепле и уважении. Она знала, кто эти люди, о чем они думают, чего боятся, чего хотят. Она была одной из них ― Госпожа маркетолог Лиза, или Елизавета Юрьевна.

За неделю до нового, конечно, материально успешного года около витрины маленького грязного магазина Лиза сломала каблук сапог, причем ужасно дорогих, красивых и совершенно неудобных. Бац! – и на мерзлой мостовой каблук не выдержал ожиданий хозяйки встречи с оптовыми клиентами. Возможно, она с ними встретится, но точно без него ― без каблука.

Лиза выматерилась (в последнее время она ругалась, как сапожник).

«Привет! Пришло время познакомиться. Я – подмастерье ведьмы (ведающая), и сейчас мне нужно найти женщину с проклятием, самым настоящим, и снять его, поэтому я хожу-брожу по улицам города и ищу знаки родового проклятия.

Так вот, каблук сломался, Лиза выматерилась, и я нашла ее ― свою первую женщину с родовым проклятием. Всё сошлось, всё случилось.

Елизавета Юрьевна никогда не опаздывала, поэтому у нее было время решить проблему с каблуком, а у меня было время познакомиться с ней поближе и запросить в небесной канцелярии дело по родовому проклятию».

Лиза озиралась в поисках бутика с обувью или, на худой конец, мастерской по ремонту и увидела витрину маленького грязного магазина с новогодней атрибутикой. Из витрины на нее смотрели облезлый Дед Мороз с перекошенной улыбкой, потрепанная Снегурочка, а в глубине женщина увидела ослепительную елку. Елка была потрясающе красива ― она переливалась всеми цветами радуги, очаровывала стеклянными разноцветными игрушками, поражала густотой ветвей и дарила ощущение новогоднего чуда.



Пока Лиза стояла и удивленно рассматривала елку, мне доставили дело под №1783.

«Так-с, так-с, родовое проклятие перешло по материнской линии – быть везде чужой. Ага, вот и история возникновения… Незаконнорожденный ребенок, бастард, от хозяина поместья… Проклятие активировалось через бабку-повитуху… А что у нас по отцовской линии? По отцовской линии сила, которая разрушает…

М-да, интересная задача, нужно будет в ведьмовском кругу обсудить. Возможно, это слишком сложно для меня.

Я думала, Лиза смотрела на елку. Я продолжала думать, Елизавета – смотреть на елку. Не знаю, сколько времени это бы длилось, но тут случилось!!! Тыц-тыдыц ― колокольчик, ну тот, что на дверях дешевых магазинов, прервал наше зависание. Мы обе посмотрели на источник звука. Старая, некрасивая, ужасно пахнущая бабка вышла из магазина».

– Эй, вы! ― Голос неприятный, скрипучий, то высокий, то низкий. ― Ты, ― она указала грязным пальцем с отросшим ногтем на Лизу.

Женщина вздрогнула и отшатнулась, брезгливо поджав губы.

– И ты ― дура!

«Кто??? Я? Я-Я-Я! Она меня видит, вот черт! Хотя упоминать двоюродного брата – так себе история. Это как звонить в разгар рабочего дня начальнику.

Лиза посмотрела мимо меня с удивлением, а затем на старуху – со страхом.

Старуха, недолго думая, схватила женщину за руку и затащила в магазинчик. Я осталась на улице».

Лиза задохнулась от вони магазина. Ей хотелось выдернуть руку и выбежать на улицу на свежий воздух, но что-то останавливало ее. Возможно, любопытство и смелость ― то, что помогло ей однажды развестись с мужем, хотя ничего плохого не было, но и хорошего тоже не было. Она просто решила рискнуть и проверить: а что там за дверью брака и за границей маленького сонного городка на окраине страны?

Старуха толкнула женщину на кресло, которое воняло, как помойка, и села напротив на колченогую табуретку.

– Ну что, дура, наскакалась, нашла счастье?

– Кто??? Я дура???

– А кто же, я, что ли?

От жары, спертого воздуха и необоснованных претензий Лизу накрыла волна возмущения и жуткой усталости. Она так утомилась от Москвы, беготни, совещаний, чувства вины перед друзьями за редкие скомканные встречи, перед родителями за купюры на старой клеенке вместо помощи и душевных разговоров и короткие «да», «нет», «не знаю», от вины перед детьми и собой. Ведь ей 40 лет, а она так и не купила домик на берегу моря. Только квартиру, и только машину, и только дорогую сумку, и вещи из ЦУМа, но не осуществила свою мечту ― домик у моря.

«Я на улице сходила с ума от любопытства, но зайти не могла: была установлена защита от проникновения всех, кроме людей. А я, к сожалению (сейчас, к сожалению), не человек. Совсем».

Лиза сквозь сонное оцепенение понимала, что уже точно опоздала на встречу, что точно испортила дорогую красивую обувь и что ее успешная, замечательная жизнь ― это, возможно, совсем не то, что ей нужно.

Старуха со злостью смотрела на гостью и, обращаясь к пяти кошкам, прошамкала:

– Так можно и всю жизнь не заметить, и предназначение не выполнить. Нужно мне разобраться с этим бардаком.

Кошки соглашались: «Мяу, верно, мррр-муррр, давно пора».



«Я чуть не умерла (в переносном смысле, конечно) со страху, когда звякнули колокольчики и неизвестная сила втянула меня в магазин. В Москве часы пробили 20:00, но я этого не услышала ― я попала к Лизе в грязную, дурно пахнущую комнату с кошками».



Вам будет интересно