1. Глава 1
- Вы бледная и худая. Вы недоедаете, студентка Уоррис.
Секунду назад я была совершенно уверена, что стою здесь одна, а потому подпрыгиваю от замечания. Резко оборачиваюсь, и натыкаюсь на широкие мужские плечи прямо передо мной
- Ой.
- Ой?
Преподаватель, которого нам точно представляли на утреннем собрании, и имя которого я с блеском забыла, сейчас стоял в метре от меня, и ожидающе улыбался. Кажется, ждал моей реакции, а она у меня пока одна на все случаи жизни...
- Я испугалась.
- Это от невнимательности, что, в свою очередь, признак недосыпа. Вам стоит больше внимания уделять своему здоровью.
От того, насколько искренне звучат его слова, и сколько в голосе беспокойства, я даже немного вожу головой из стороны в сторону, проверяя, со мной ли разговаривает мужчина.
Но в коридорчике перед женской уборной мы абсолютно одни, и приходится реагировать на странные замечания.
- Спасибо, мистер…
Черт, вот и спалилась! Молодец, Элли, не успела поступить, уже показываешь себя дурой перед преподавателями…
- Мистер Эрон.
- Простите, мистер Эрон…
- Не страшно. Поверьте, запомнить всех учителей в первый день почти невозможно, тем более, каждый из нас на первом занятии все равно представляется.
Я расслабленно киваю, и неуверенно переминаюсь с ноги на ногу. Что дальше-то?
- Один вопрос, студентка. Вы из уборной, или только направлялись туда?
- Что? А, я уже все…
Прикусываю язык, но поздно. Кто-нибудь, дайте мне по голове за идиотские ответы, а?
- Тогда пойдемте, вас вызывают к директору.
От неожиданности я лишь киваю, и направляюсь за Эроном. Тот двигается быстро в незнакомых мне широких коридорах, ловко лавируя среди учеников. Те, кто прибыл сюда сегодня вместе со мной, удивленно провожают преподавателя и торопящуюся меня взглядом, но ребята на год постарше, напротив, отходят в стороны, избегая смотреть ему в глаза.
Я подмечаю эту странность, откладывая «на подумать» в голове, и поторапливаюсь за мистером Эроном.
Почему меня вызывают к директору в первый учебный день? Да нам пар еще не успели поставить, а уже вот… В душе холодеет при мысли, что они могли все узнать, но я тут же делаю глубокий вдох, и отбрасываю панику. Деньги за обучение внесены, я сама видела, а свою часть сделки я еще не выполнила, так что «сдавать меня» нет никакого смысла.
Но все же страх немного пульсирует в висках, и, когда меня пропускают в двустворчатые двери, голова немного побаливает. Жаль, что не успела пообедать перед тем, как меня поймал мистер Эрон. От постоянного недоедания мигрень появляется от любого стресса.
- О, Майлгис прискакал! – провозглашает Эрон, быстрым шагом проходя вслед за мной.
Худощавый мужичок в дорожном костюме подпрыгивает на высоком стуле, и испуганно тянет руку для приветствия.
- Уж не думаешь ты, что после всего я буду с тобой жамкаться! – морщиться Эрон, резко выдвигая передо мной стул, и сам присаживаясь рядом, - какого черта ты тут, Майлгис?
Он говорит так дерзко и зло, что я невольно вжимаю голову в плечи. Сейчас между этим мужчиной и преподавателем, который учтиво выговаривал за мое здоровье в коридоре просто огромная пропасть, и я совершенно не понимаю, что послужило тому причиной.
- Я прибыл сюда сразу же…
- Сразу же? – усмехаясь перебивает его Эрон, всем корпусом разворачиваясь к другому мужчине, сидящим за столом, - вы слышали, Губернс? Всего-то и надо было послать десяток писем в ведомство, исчезнуть девчонке, и располагать неопровержимой уликой, чтобы привлечь, наконец, внимание полиции!
- Прекратите, Кристофер, - устало просит Губернс, ослабляя ворот рубашки, - вы и сами понимаете, что до вчерашнего дня не было никаких причин знать, что вы правы…
- Я вам сразу сказал, что прав.
- Мы знаем. И очень надеялись, что хотя бы в этот раз вы ошиблись.
Эрон морщится, наклоняется, и, глядя Губернсу в глаза, тихо произносит:
- Пустая трата времени, директор. Слушая меня, и действуя сразу, мы могли спасти девчонку. Вместо этого вы сами обрекли ее на гибель.
Губернс бледнеет, затем краснеет, и промачивает лоб платком. Я наблюдаю за этим с непониманием – почему простой препод вот таким образом общается со своим начальством? И о чем вообще ведут речь мужчины, забывшие, кажется, о моем здесь присутствии?
- Ну, теперь-то мы все поняли, что вы опять оказались правы, и можем приступить непосредственно к делу, - кривит губы Майлгис, все еще немного пугливо глядя на Эрона, но все же пытаясь взять разговор в свои руки, - итак, что мы имеем на данный момент…
- На данный момент ты имеешь мое терпение, - спокойно прерывает его Эрон, и даже не смотрит в сторону побледневшего мужчины. Он обращается непосредственно к директору, но раздраженный тон сменить и не думает, - Губернс, почему прислали его?
- Потому что это дело следователя Майлгиса, - устало поясняет директор, вновь промачивая платком лоб, - и тебе об этом прекрасно известно, Кристофер. Поэтому, прошу, давай разберемся с тем, что имеем сейчас. Иначе студентка Уоррис пропустит не только праздничный обед, но и ужин.
Я подпрыгиваю при звуке своего имени, и оказываюсь под прицелом трех пар глаз. Майлгис смотрит испуганно, будто только сейчас до него дошло мое присутствие, директор с какой-то усталой обреченностью, а Эрон проходится взглядом по моей фигуре, и недовольно кивает.