Явления святых и ангелов в нашем мире. Реальные события

Явления святых и ангелов в нашем мире. Реальные события
О книге

В книге описаны реальные истории людей, в жизни которых появлялись таинственные личности, позже исчезавшие загадочным образом. Логического объяснения данным событиям они найти не могли. И только после того, как сверхъестественный мир святых людей приоткрыл свои двери, все встало на свои места. Свидетелем некоторых историй был сам автор или его знакомые, чьи имена изменены.

Читать Явления святых и ангелов в нашем мире. Реальные события онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Составитель Вера Миронова


ISBN 978-5-0053-1033-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Опыт в моей жизни

Турция

В 2010 году мы с моей лучшей подругой, назовем ее Полиной, решили съездить на отдых в Турцию. Это была наша первая поездка на море, и мы сразу решили ехать за границу. Гулять, так гулять! Долго выбирали туроператора, город, в котором будем жить, отель. И вот, наконец-то, заветные путевки куплены, чемоданы собраны. Немного волновались, так как впервые летели на самолете. Но, к счастью, полет прошел отлично и посадка тоже. Выходя из самолета, сразу почувствовали себя как в большом парнике, такой прогретый и влажный был воздух в Кемере.

Как говорили нам «бывалые» путешественники, чтобы не потеряться в аэропорту и без происшествий добраться до автобуса, который доставит вас в отель, всегда следуйте за толпой из своего самолета. Так мы и поступили. Не отставали от пассажиров нашего рейса ни на шаг, шли за ними буквально по пятам, от трапа самолета до паспортного контроля. Тут-то и началось все самое интересное! Чтобы пройти паспортный контроль, нужно было оплатить визу, стоимость которой была пятнадцать долларов. А долларов-то у нас и не было. Мы не стали обменивать деньги в России, а решили, что сделаем это в Турции. Кто-то из этих же «бывалых» путешественников сказал нам, что деньги выгоднее менять за границей. Так мы и хотели поступить. Только вот про оплату визы, к сожалению, нам никто ничего не сказал: ни турагентство, ни наши глубокоуважаемые «бывалые» путешественники.

И вот мы с Полиной стоим у кассы с русскими купюрами, и на ломанном английском пытаемся объяснить, непонимающему нас турку, что у нас нет долларов, а есть только рубли. Но он не берет наши деньги, мотает головой и говорит: «Долларс! Долларс!».

– Нет, блин, у нас «долларсов»! Есть только рубли! – не выдержав, передразниваю я его в ответ.

– Где мне их можно поменять? Change money! Change money!1 – махая купюрой перед его лицом, спрашиваю я.

Турок мотает головой и говорит нам что-то на турецком языке, чего мы не понимаем. Потом он берет трубку телефона и звонит куда-то, при этом гневно размахивая руками.

Чтобы обменять деньги, нам нужен был обменный пункт, а чтобы попасть к нему, нам необходимо было пройти паспортный контроль. А для того чтобы пройти паспортный контроль, нам нужно было оплатить визу. Оплатить визу мы не могли, так как у нас не было долларов. Вот в такой замкнутый круг мы попали.

Пока мы пытались разобраться со сложившейся ситуацией, вся наша так называемая «толпа» уже разбрелась, и мы вдвоем с Полиной остались в огромном зале со своими рублями в руках. У нас была настоящая паника: остались одни в чужой стране, без знания языка, без малейшего понятия, что вообще нам делать в данной ситуации, к кому обращаться и куда бежать. Мы стояли у кассы, смотрели друг на друга испуганными глазами и не знали, как нам поступить. Турок-кассир, которому мы предлагали свои рубли вместо долларов, привел местного полицейского и, тыкая в нас пальцем, что-то оживленно говорил ему. «Ну, все! – подумали мы, – сейчас нас посадят в турецкую тюрьму, заберут паспорта, а потом продадут в рабство какому-нибудь богатому турку. Вот и съездили две красавицы на море отдохнуть!» Полицейский подошел к нам и начал нам что-то говорить, по-турецки, указывая на белую дверь. Мы пошли за ним, за дверью был небольшой кабинет. Полицейский сел за стол и начал что-то нам говорить, но мы его не понимали. Он начал говорить по-английски, требуя наши паспорта.

– Полин, ему нужны наши паспорта, – сказала я подруге.

Вся бледная и уже, по-моему, наполовину мертвая Полина пробормотала:

– Зачем ему наши паспорта?

– Я не знаю, – отвечала я, находясь в таком же полуобморочном состоянии.

Мы достали из сумок паспорта и протянули их полицейскому. Он взял их и начал небрежно листать, а потом, выдвинув ящик в столе, бросил их туда. Взяв телефон, он стал с кем-то очень быстро говорить. В этот момент мы с подругой попрощались со своей свободой, со своими близкими и друзьями и… со своими паспортами. «Зачем он спрятал наши паспорта в тумбочку? С кем он так подозрительно разговаривает? Что с нами будет? Что вообще происходит?» – вот такие мысли кружили у меня в голове в тот момент. Пока я об этом думала и представляла себе свою новую жизнь в роли рабыни, в кабинет зашла девушка и, перекинувшись парой фраз с полицейским, обратилась к нам:

– Привет, девчонки! Что у вас случилось? – по-русски спросила она. «Аллилуйя! Русский человек! Мы спасены!» – обрадовалась я про себя.

Я судорожно начинаю ей рассказывать все, что с нами произошло: о том, что мы первый раз за границей и у нас нет с собой долларов, о том, что нам нужно обменять деньги, и мы не знаем, как это сделать. Она внимательно выслушала меня, потом достала из кармана брюк пятьдесят долларов и протянула их мне:

– Вот, держите. Хорошо вам отдохнуть, девчонки! – и вышла из кабинета.

Не сразу поняв все, что произошло. Я сидела в каком-то исступлении, поглядывая то на подругу, то на деньги. Тут же мне пришла в голову мысль, что нужно отдать русские деньги этой девушке взамен тех, которые она нам дала. Я сунула Полине в руку пятидесятидолларовую купюру и сказала ей забирать наши паспорта и идти оплачивать визы. А сама в это время побежала за девушкой, чтобы отдать ей полторы тысячи рублей. Но в зале уже никого не было, хотя я выбежала за ней буквально через несколько секунд. Я оббежала весь холл, но так ее и не нашла, она как будто испарилась, провалилась сквозь землю. Других дверей в зале не было, куда бы она могла зайти, да и времени, чтобы не попасться мне на глаза, тоже. Одним словом, чудеса!



Вам будет интересно