Действующие лица.
Граф де Лиер, разорившийся феодал.
Жанна Севрин Ева де Лиер, его дочь.
Графиня де Лиер, ее мать.
Жан Пьеррен, бедняк.
Донжан, жених Жанны.
Арнетт, его сестра.
Жан-Гре, цветочник.
Йоаким Лешлер, немец.
Священник.
Паж.
Хор.
Парижане, слуги.
Вступление
Прошли златые времена
И жизни Пушкина, Шекспира,
Но все же я, сужденью мира
Представлю драму на века.
Сюжет хоть прост, но интересен:
Любовь и жизнь соединил
В сюжете из простых чернил.
Я написал немного песен,
Но я прошу, и просьба скромна
Чтобы читатель дочитал
Сей интереснейший роман.
Но должен я предупредить,
Что все, что ты сейчас услышишь
Есть vérité; и не попишешь
Ничто, пред истиной судьбы.
Пролог
Выходит хор
Хор: Любовь и жизнь, обман и смерть,
Подвигли Жана подвиг совершить.
Он, сам не ведая того, способен натворить
То, что не распутать никому: ни смертным, живым
Он, ради Жанны, ради ней одной, готов
Все на алтарь взложить, подняться на Голгофу.
А Жанна, зная все прекрасно это, ни слов,
Ни даже взгляда: ничего не даст ему.
Хор уходит.
Выходят все артисты.
Музыкальный номер 1 – «Сила любви».
1
Острой стрелой
Сердце пронзая
Ветер любви
Пощады не зная
Летит!!!!
Припев:
Жизнью иль смертью кончится повесть
Победа всегда за недремлющей силой
Сила, способная горы свернуть,
Всех соединить и назад разомкнуть.
Сила, что правит разумом нашим,
Сила что в сердце – сила любви!!!!
2
Жить невозможно
Без силы этой,
Сердце без нее
На куски разорвётся
Люби!!!!
Люби!!!!
Люби!!!!
Припев:
Жизнью иль смертью кончится повесть
Победа всегда за недремлющей силой
Сила, способная горы свернуть,
Всех соединить и назад разомкнуть.
Сила, что правит разумом нашим,
Сила что в сердце – сила любви!!!!
3
Лгут, что любви
Не бывает на свете,
Врут, что сердце разум ломает
Не верь, а люби!!!!
Люби!!!!
Люби!!!!
Люби!!!!
Припев:
Жизнью иль смертью кончится повесть
Победа всегда за недремлющей силой
Сила, способная горы свернуть,
Всех соединить и назад разомкнуть.
Сила, что правит разумом нашим,
Сила что в сердце – сила любви!!!!
Акт первый.
Первое действие
Первая картина
Замок графа де Лиер, бальный зал. Бал в честь семнадцатилетия дочери графа Жанны Севрин Евы де Лиер в самом разгаре. На балу присутствует вся знать Парижа. Простолюдин Жан Пьеррен на бал не приглашен.
Выходят граф, графиня и Жанна.
Звучит вальс, все танцуют.
Вальс смолкает.
Граф: (графине): Давно пора для Жанны
Достойного мужчину сыскать.
И на этом бале непременно отыскать
Надо; вон там с мадам Рожанн
Стоит младой Донжан.
Уж он-то может точно
Составить Жанне жениха.
Графиня: Не нравится мне это:
Те несчастные, что без любви женились
Давно канули в Лето.
Граф: Я знаю сьё прекрасно, но
Из-за долгов наш род (уж не скажу во что)
Превращается из года в год: поверь
Что те, кто без любви женились
Живы́, а те, кто разорились…
Графиня: В долгах лишь ты виновен, дармоед!
Сам промотал ты на свое вино
Все золото, что в нашем сейфе было.
И принялся активно за добро,
Лежащее в кладо́вых наших замков.
Граф: Ну, будет, будет, успокойся.
Какой же граф не пьёт Вдову Клико?
Но надо мне пред Жанной пару слов замолвить
За молодого герцога Донжана. (отходит)
Графиня: Ох, чувствую, все это не к добру. (уходит)
Вторая картина
Граф подходит к Жанне.
Граф: Жанна, я хочу тебя представить одному знатному и богатому молодому человеку.
Жанна: (раздражённо) Так значит те мужчины, которым скоро стукнет семьдесят для тебя тоже молодые?
Граф: Герцогу Донжану нет и двадцати!
Жанна: В прошлый раз хотел ты повести
Меня на свадьбу с стариком Клеменсом
Его ты тоже знал как молодого.
Граф: Клянусь, в Донжана влюбишься ты как увидишь
Его,
А заодно
Меня ты от долгов легко избавишь
И сердце молодое позабавишь.
Жанна: Ну, так и быть, веди меня к нему.
Но я сейчас душой кляну,
Что ни за что не выйду за него.
Граф берет Жанну под руку и подводит к Донжану.
Граф: Герцог, позвольте представить, графиня Жанна Севрин Ева де Лиер. Жанна, это – герцог Антонин Теодор Жак Донжан.
Донжан: О, н'эсравн'энна'а Жанна, я б'иль насл'ишань о вашьей красот'э, но я и представить не мох, что в'и настойко красивы́.
Жанна: А я и представить не могла, что вы с таким ужасным акцентом будете говорить столь банальные фразы, гьерцог.
Граф: (шепотом) Жанна!
Донжан: Я пр'иготовьиль цьвети для вас, Жанна,
Очьень прошю вас, примит'е букьет!
Он обошьёлся во много моньет,
Но все дл'а вас, дорогайа Жанна!
Вносят огромный букет, передают Жанне.
Жанна: Дорог'ой гьерцог, со своими цветами
Идите вы…
Граф громко ахает, следующие слова Жанны не слышно, затем она бросает букет в лицо Донжана. Граф подбегает к нему, а Жанна, гордо повернувшись, уходит.
Картина третья
Граф успокаивает Донжана.
Граф: Дра́гой герцог, успокойтесь,
Ведь в народе говорят,
Что когда мадам дерётся
Это признак первых чувств.
Донжан: Н'э б'эспоко'ет'эзь, я готовь
От моей л'убви сн'эсть и оскоб'еннья и позор.
И такойэ поведъенье нье зазьор
Для нашего рода изпогон въековь.
Граф: Я уговорю негодницу выйти за вас!
Донжан: Я увьерьен, чьто обойдюсь без вас.
Жанна пол'убить менья, все увидят
На что способьна съиля л'убви. (уходит)
Граф: Безумный, безумный, влюблённый идиот! (уходит)
Свет гаснет, смена декораций.
Картина четвертая
Забор перед садом, расположившегося вокруг замка де Лиер.