Anima Mundi

Anima Mundi
О книге

Перед Вами мой одиннадцатый сборник стихотворений, получивший название – «Anima Mundi». Написан он в период с 22 июня по 31 августа 2020 года. Главный процесс сборника – прикосновение к Душе единого и общего для всех Мира. Если Вам интересно больше узнать об этой Душе как об одной из природных форм, если хотите её понять, почувствовать или получить возможность созерцать её многоликое великолепие – сборник именно для Вас. Трансформации, цикличность, милосердие – это языки Души Мира, которыми она говорит с нами… если мы слушаем. Главными красками сборника являются фиолетово-пурпурные оттенки.

Книга издана в 2020 году.

Читать Anima Mundi онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Посвящение

Сборник посвящается – человеческим жизням.

Если события 2020-го года чему-то и должны научить, так это тому, что жизни людей важны. Не чёрных, белых, представителей меньшинств, женщин или детей отдельно, а – всех людей.

Пандемия коронавируса, пошатнувшаяся мировая экономика, изоляционизм и страх, ряд крупных природных и техногенных катастроф. В сумме переросшие в массовые волнения во многих точках Мира, включая, к примеру, волнения и беспорядки в США, национальную революцию в Беларуси, протесты в России (в Хабаровске и Башкирии).

Всё это не просто набор случайных событий, это – сигналы Природы о том, что человечество находится в цикле разрушения и своего распада, динамика которого в ближайшее время будет лишь нарастать. Борьба за власть и контроль, которых на самом деле у людей нет и никогда не было – величайшая ошибка человечества. Жаль, что уже поздно…

Anima Mundi. Часть II


Когда-то… не было ничего

А потом – появилось дыхание

Оно заполнило собою всё

Каждый уголок Мироздания


На выдохе зародились

Главные основы Вселенных:

Время. Частицы. Свет.

Постоянные… среди переменных


Время – колесо запустило

Открыв чудеса превращений

Мгновения в Вечность сложились

Цикличностью природных явлений


Частицы – материю создали

Жизнь одарив телесностью

Чтобы расширялось пространство

Двигаясь вслед неизвестности


Свет – чувства привнёс

Оттенки, формы и цвет

Мечты горизонтов манящих

И истин влекущих ответ


От Источника – всё едино

Смотрите, как цветёт красота

Душа Мира – сияет в каждом

Исцеляющей силой добра


Комментарий: Anima Mundi в переводе с латыни означает – Душа Мира. Первая часть находится в сборнике «Мудрец Шести Путей».

Из тени вышел солнечным


Он из те́ни вышел солнечным

И отправился один в закат

Оставив прошлому сомнения

Воспоминания листая наугад


Идёт… и Миру улыбается

Невидимых встречая взглядом

И песней провожая странное

Сливаясь с облачной усладой


И неизвестности несёт с собой

Как семена сажая их повсюду

От этих и до тех краёв

Они растут подобно чуду


А где смыкаются заветы дней

Пристанище своё найдёт

В непредсказуемой волне времён

От капли к капле напролёт

Речной водой нарисованное…


Образы, которых нет –

Речной водой нарисованная

Гладь бессмертной реальности

Скорбью человеческой обновлённая


Теченьем уносится в да́ли

Две́ри, замки́ и ключи

Отражение искажения дарит

Услышишь… когда замолчишь


Утраченное… в неувиденном

Но утекли сожаленья давно

Как бы ни было, но сквозь брызги

К чувствам прикоснуться дано


Больше, чем желаний людских

Вариантов бескрайних событий

Все они…

Нарисованные речной водой

Жизней разноцветные нити

Стать Ночью…


Если бы я там побывал

То стал бы Ночью, наверное

Потому что её доброта

В наши будни несёт неизменное


Это было бы так легко

И крылья как тени – безмерные

Распустился бы чёрным цветком

Вне условностей влекущего Времени


Не только себе, но всем

О́тдал бы покой утешения

Ведь исчезают тревоги в ночи́

И здравствует перерождение


Другие формы и ритмы в ней

Я хотел бы такого слияния

Чтоб в объятьях тёмных лучей

Стать ночным потоком сознания

Что же будет, если не будет…?


Что же будет, если не будет – реки́

Куда устремятся взоры мои?

Где же мечты мои отразятся

Под пение осенней зари?


Что же будет, если не будет – снов?

Воображению нужны просторы

Иначе… как познать совершенство

В разнообразии весенних узоров?


Что же будет, если не будет – завтра?

Ни мыслей больше, ни слов

Как же пережить неизбежное

Без летних вдохновляющих голосов?


Что же будет, если не будет – других

Ни рядом, ни где-то в дали́?

Кто поможет пройти сквозь бури

Через зимние студёные дни?

Косы-линии сквозь уныние


Косы-линии сквозь уныние

Смотрят искоса в эти дни

Лица листая сумрачные

Рассмеяться мечтают они


Карнавальных хороводов маски

Барабанов и бубнов зов

Ведут к нестареющим сказкам

И образам ветвящихся снов


Петляем следами забытыми

Предвкушению встреч благодаря

И надежды стали молитвами

В снежинках уснувшего Ноября


Разжигай костёр, мысли-помыслы

По пламени его пусть текут

И косы-линии сквозь уныние

Освободиться смогут от пут

Пути сошлись нагаданные


И пути сошлись нагаданные

Ввысь ручьями поперёк снегов

Что руками обнимали ветры

Прозвучало в сплетении слов


Далеко-далёко звали-помнили

И теперь встречают по Весне росу

От зари моей до золы костров

Мир готовится отойти ко сну


Я коснусь струны, звуки-искорки

Выйдут в вольный пляс листопадами

Будет ночь манить неизвестностью

Юность чествуя серенадами


Отвори свой ум неприкаянный

И краски жизни коснутся его

После света тень нарисует день

Наполнив взгляды добром

Не та реальность…


Это не та реальность

Изменившиеся небеса зовут

А буквы в случайном порядке

Правду говорят… или врут?


Вероятно, это было давно

А может быть и не со мной

И всё же я тут, внизу

А хаос мне машет рукой


Когда-нибудь – это сегодня

А сегодня – это всегда

Дышать можно сколько угодно

Вот-вот и… прольётся вода


А ночь – это тоже день

Просто… с другой стороны́

Не так уж и трудно услышать

Ду́шу… коснувшись струны́

Усну, если сомнения выдохну


Усну, если сомнения выдохну

Ночь через ночь напролёт

Сквозь череду небывалостей

К источнику, который ждёт


Так просто, когда невесомостью

Разум до самых краёв

Наполнен… и можно с лёгкостью

Создавать образы снов


Гуляя по ним вприпрыжку

Здесь… и сразу же – там



Вам будет интересно