Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд!

Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд!
О книге
"От сумы и тюрьмы не зарекайся" — так говорят. Но в моём случае выбор состоит из тюрьмы и... замужества. Жених — лорд, красавец и богач. Но что же в этом ужасного? А то, что он надменный, наглый, по-настоящему опасный... И именно в его штаны, точнее карманы, меня угораздило засунуть руку! Вот и думай теперь, что страшнее — тюрьма или всё-таки замужество?

Читать Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд! онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

1. Пролог

Меня до сих пор коробила вся эта ситуация. Кожа покрылась пупырышными мурашками и единственное, что я сейчас хотела — это побыстрей смотаться отсюда. Но…

Ах, это дурацкое “но”, которое постоянно вылезает, как противный червяк из красного яблока, портя весь аппетит.

Это вот “но” громыхнуло по полу, отдалось в висках и тяжеленой ношей повисло у меня на запястьях.

Наручники давили на кожу, наверняка там уже образовались царапины, а длинная цепь, которая не давала мне сбежать, оттягивала и без того затёкшие руки. К тому же стул был таким неудобным, что моя пятая точка буквально молила, чтобы я встала, но ноги не слушались.

— Да-да я сейчас приду! Нужно уладить одно дело, и я спущусь, — неожиданно донеслось из коридора.

Дверь распахнулась, и я тут же напряглась, волосы на голове зашевелились, а по телу вновь пробежался табун пупырышных мурашек.

Даже сидя спиной к двери, я ощущала на себе такой проницательный взгляд, что внутри всё замирало. Но не от восхищения, а от страха. Артур Дрисколл — лорд Зелёных холмов и племянник короля. А так же, как мне успели доложить, перед тем как я отправилась на дело, самый могущественный маг в Эшфоре.

— Что же мне с тобой делать? — пробубнили у меня за спиной, после чего я услышала звук приближающихся шагов.

Мужчина застыл в паре метров.

Высоченный. Наверно, выше меня на две головы. Ясные ярко-голубые глаза. На удивление для такого взгляда, мягкие черты лица, полные губы, нос с еле заметной горбинкой, коротко подстриженные волосы. Идеально отглаженный костюм-тройка с яркими пуговицами, галстук с золотой брошкой — в общем, пижон, каких немало в столице.

— М-м-м? — мужчина отступил на несколько шагов назад и присел на край стола, сложив руки на груди.

— Не знаю, — честно призналась я.

— Нужно вызвать полицию, но… — лорд задумался, посмотрев будто сквозь меня. — Но меня что-то останавливает. Может, скажешь что?

— А я откуда знаю? — хмыкнула. — Читать мысли я не умею.

— А ты дерзкая! — мужчина прищурился.

— Не ходите вокруг да около. Вызывайте полицию, пусть меня арестуют и посадят в тюрьму.

“А оттуда я уж как-нибудь выберусь” — усмехнулась я про себя.

— Посадят? — в глазах лорда блеснули искорки ехидства. — Нет-нет, тебя не посадят. Скорее всего, повесят без суда и следствия. Ну право, о чём ты думала, когда обкрадывала монаршую особу? Что сможешь скрыться?

Да! Так я и думала! Смогу скрыться! Но чёрт побери, что-то явно пошло не по плану. Тома куда-то подевался, я потеряла “личину”, моё арендованное с таким трудом жильё нашли полицейские, так что пришлось в срочном порядке уматывать. Так ещё и мистер Флот, как назло, не вовремя вспомнил о долге. И всё это почти в один день! Ну как тут не поверить в злой рок судьбы?

— Где амулет? — рыкнул мужчина, просверлив меня гневным взглядом.

Я кивком указала на карман своих брюк.

Лорд хмыкнул и, сделав два широких шага, подошёл ко мне. Горячая ладонь коснулась моего колена и совершенно бесцеремонно поползла вверх.

— Но-но! — я топнула ногой. — Забирайте, что нужно и уматывайте.

— Ещё и неженка, — уголки губ лорда дрогнули в ехидной усмешке. — Не бойся, я не опускаюсь до уличных оборванок.

Ну и гад же! Если пошла на кражу, то сразу оборванка? А может у меня другого выхода не было?

Достав из моего кармана золотой амулет с кроваво-красным камнем, взгляд лорда Дрисколла изменился — стал мрачно-беспокойным.

— И кому он интересно понадобился? — задумчиво проговорил мужчина, не сводя с амулет глаз.

— Тот, кто нанял тебя, — уже громче продолжил он, усевшись в роскошное, обитое бархатом кресло, — кто это был? Сможешь описать его?

Я помотала головой и пожала плечами.

— Он был в чёрном плаще с капюшоном. Я не видела его лица.

— Дело, дрянь.

— Но это точно был кто-то из ваших, — неожиданно для самой себя выговорила я.

— И как это понимать?

— Так и понимать, — я шмыгнула носом и, растянув ноги, потому как больше не могла держать их согнутыми, продолжила: — Это был кто-то из знати.

— Уверена? — мужчина резко поднялся со своего места.

— От него пахло приторно-сладкими духами. И перчатки…

— Что перчатки?

— Белоснежные. Ну сами посудите, кто будет надевать белоснежные перчатки, когда направляется в Переулок Палачей?

— И то верно, — хмыкнул лорд и, с силой сжав амулет, снова уселся в кресло. — А ты бы смогла его узнать? — через минуту поинтересовался он, сузив глаза так, что они превратились в две крохотные щёлочки.

— Как… узнать? По запаху? — я нервно икнула. Да уж не такого разговора я ждала.

— Ну да, — повёл плечом лорд. — Если бы тебе представилась возможность, ты бы смогла узнать твоего заказчика по… запаху?

— Не знаю, — честно призналась я и закрыла глаза. В голове отобразилась ясная картинка того дня: потемневшие от копоти и сажи стены таверны, грязный стол на котором лежат белые как снег перчатки, мужчина в плаще и запах. Я будто снова его почувствовала. Такой сладкий, приторный, что аж зубы сводит. — Может быть.

— Значит, это твой шанс!

— Что? — я открыла глаза.

Мужчина уже находился буквально в шаге от меня и, если прислушаться можно было услышать, как часто бьётся его сердце.

— За кражу этой вещицы, — Артур Дрисколл повесил цепочку с амулетом себе на палец, и стал раскачивать им, будто хотел загипнотизировать меня, — тебя ждёт виселица. Я могу избавить от такой незавидной участи. Разумеется, не просто так — ты поможешь мне.



Вам будет интересно