Азазель

Азазель
О книге

Предлагаем Вашему вниманию книгу Бориса Акунина «Азазель» из серии "Библиотека Златоуста". Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком: произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. Уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжен вопросами, заданиями и словарем, в который вошли слова, выходящие за пределы минимума.

4-е издание.

Книга издана в 2015 году.

Читать Азазель онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Под общей редакцией А. В. Голубевой

Подготовка текста, вопросов и заданий: Г. С. Юдина, Д. Филлипс

Иллюстрации: К. В. Гарин

Использовано издание: Борис Акунин. Азазель (конспирический детектив). – М., Назрань: Захаров, АСТ, 2000


© B. Akunin (текст), 1998

© Юдина Г. С., Филлипс Д. (обработка текста, задания), 2003

© ЗАО «Златоуст» (издание, лицензионные права), 2003

© Гарин К. В. (иллюстрации), 2003

* * *

Предлагаем Вашему вниманию книгу из серии «Библиотека Златоуста». Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком: произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. I, II и IV уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжен вопросами, заданиями и словарем, в который вошли слова, выходящие за пределы минимума.

I – 760 слов

II – 1300 слов

III – 1500 слов

IV – 2300 слов

V – 3000 слов

Справка об авторе

Эссеист, литературный переводчик, беллетрист Григорий Шалвович Чхартишвили (1956 г.р.). Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература», с 2000 года занимается исключительно беллетристикой. Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса). Автор книги «Писатель и самоубийство», литературно-критических статей, переводов японской, американской и английской литературы (Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Корагессан Бойл, Кобо Абэ, Такако Такахаси, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.) и очень популярных беллетристических произведений, написанных под псевдонимом Борис Акунин (романы и повести серий «Приключения Эраста Фандорина», «Приключения сестры Пелагии» и «Приключения магистра»).

По материалам сайта http://literature.orunete.ru/go1537.html

Предисловие для преподавателя

Эта книга предназначена для студентов, владеющих русским языком на первом сертификационном уровне. Словарь текста составил 1094 единицы, из которых 192 слова (10 % лексического минимума уровня) выходят за пределы минимума. Они выделены в тексте при первом предъявлении и вынесены в Словарь, где прокомментированы на русском языке и переведены на английский.

Послетекстовый учебный материал представлен в рубриках:

– Контроль – вопросы на понимание общей фактологии;

– Мотивация – вопросы, устанавливающие причинно-следственные связи реакций, действий и поступков персонажей;

– Дискуссия – вопросы, способствующие более серьезному осмыслению текста; задания этого раздела позволяют использовать текст и на более высоких уровнях владения языком;

– Задание по переводу для англоговорящих учащихся;

– Таблица персонажей и сюжетных линий, которая заполняется учащимся после прочтения каждой части (далее она может быть использована преподавателем – для контроля аудиторной и самостоятельной работы; студентом – для контроля развития сюжетных линий и отношений между персонажами).

Книга может быть использована как на аудиторных занятиях по русскому языку, так и для домашнего чтения.

Использованная литература:

Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение /Н. П. Андрюшина и др. – М. – СПб.: ЦМО МГУ – «Златоуст», 2000.

Словарь русского языка: В 4-х т./АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981.

Принятые сокращения

ант. – антоним

библ. – библейское

гл. – глагол

зд. – здесь

идиом. – идиома

и т. д. – и так далее

кр. – краткая форма

– л. – либо

мн. – множественное число

нареч. – наречие

НСВ – глагол несовершенного вида

перен. – переносное значение

прил. – прилагательное

прич. наст. – действительное причастие настоящего времени

прич. прош. – действительное причастие прошедшего времени

прич. прош. страд. – страдательное причастие прошедшего времени

пр. ст. – превосходная степень

разг. – разговорное

СВ – глагол совершенного вида

см. – смотреть

ср. ст. – сравнительная степень

сущ. – существительное

ум. – уменьшительное

устар. – устаревшее


В понеде́льник 13 ма́я 1876 го́да днём в Алекса́ндровском саду́ случи́лось ужа́сное собы́тие. К двум да́мам (молодо́й и лет пяти́десяти) подошёл элега́нтный молодо́й челове́к.

– Де́вушка! Вы о́чень краси́вы! Мо́жно, я вас поцелу́ю, как бра́т? – спроси́л он у де́вушки.

Де́вушка испуга́лась, а да́ма сказа́ла: «Молодо́й челове́к, вы́ пьяны́

– Я пьян от любви́! Оди́н поцелу́й и́ли я убью́ себя́!

Де́вушка закры́ла глаза́ от у́жаса, а да́ма закрича́ла: «Уходи́те! Вы с ума́сошли́

Вдруг в руке́ молодо́го челове́ка да́мы уви́дели револьве́р:

– Одно́ ва́ше сло́во, и я живу́! Одно́ ва́ше сло́во, и я умру́! Вы молчи́те? Проща́йте!

– Кло́ун! – кри́кнула да́ма, а де́вушка от у́жаса закры́ла глаза́.

Молодо́й челове́к по́днял револьве́р и вы́стрелил себе́ в го́лову!.. Де́вушке ста́ло пло́хо, и она́ упа́ла.

На ме́сте траге́дии на́чали собира́ться лю́ди. А како́й-то студе́нт бы́стро побежа́л по у́лице пода́льше от са́да.


Сле́дователь Гру́шин посмотре́л на молодо́го аге́нта поли́ции Эра́ста Петро́вича Фандо́рина. Тот тре́тий раз начина́л писа́ть како́й-то докуме́нт.



Вам будет интересно