Теночтитлан: Сон Орла и Кровь Камня
В болотах, где камыш шептал молитвы,
Где ил хранил дыхание веков,
Блуждали ацтеки, народ забытый,
Ведомый волей грозных богов.
Их бог Уицилопочтли, солнца воин,
Вложил в сердца их пламенный приказ:
«Ищите знак, что будет вам достоин,
Место, где судьба откроет свой рассказ!»
Долго скитались, голод и усталость,
Сгибали спины, гасили огни.
Но вера в чудо, словно луч осталась,
Ведя сквозь тьму, сквозь долгие дни.
И вот однажды, в сумраке рассвета,
Увидели они виденье дивное:
На кактусе, из камня проросшего,
Сидел орел, свою добычу пожирая.
Кровь алая стекала по перьям чёрным,
И солнце золотило клюв стальной.
То был знак свыше, ясный и бесспорный,
Конец скитаньям, дом, очаг родной!
И закричали воины в восторге,
И застучали барабаны в лад.
На острове, в болотистой той торфе,
Начали строить город, град богат.
Из тростника и глины воздвигали
Храмы богам, дворцы для королей.
И кровью жертвенной землю орошали,
Чтоб город рос, становился крепче, смелей.
Теночтитлан, город солнца и камня,
Взметнулся ввысь, как гордый исполин.
Народ ацтеков, сильный и упрямый,
Судьбу свою ковал, как бог-кузнец один.
Но помните, потомки, эту сказку,
О том, как вера может горы сдвинуть.
И как орел, что кровь пил с кактуса,
Напомнит вам, что сила – в единстве!
Ведь даже в болоте, в самой трясине,
Может родиться город, полный славы.
Лишь нужно верить, ждать и неустанно,
Трудиться, следуя зову своей правды!
***
Коатепек: Песнь о Змеиной Горе
Встает из тумана, как спина ящера древнего,
Коатепек, Гора Змеиная, в вечном молчании.
Здесь, где земля пропитана кровью и пеплом,
Рождались боги, вершились судьбы, звучали проклятия.
Когда-то, в утробе её, Коатликуэ, Мать Богов,
Нашла перо колибри, упавшее с неба лазурного.
Прижала к груди, и чудо свершилось,
Зачался Уицилопочтли, бог солнца и войны.
Но зависть и злоба, как змеи, вползли в сердца,
Койолшауки, сестра его, и братья Сенцонуицтли,
Восстали против матери, ослеплённые тьмой,
Жаждали смерти её, чтобы власть удержать.
На вершине Горы Змеиной, свершилось предательство,
Койолшауки, с войском небесным, напала на мать.
Но из чрева Коатликуэ, воином в полном вооружении,
Родился Уицилопочтли, с огненным змеем в руке.
Рассеял он тьму, пронзил Койолшауки,
Разорвал на части, сбросил с вершины горы.
И братья Сенцонуицтли, бежали в страхе,
Перед мощью бога солнца, рождённого в Коатепеке.
С тех пор, Гора Змеиная хранит эту память,
О битве небесной, о рождении бога.
И каждый камень её, шепчет легенду,
О Коатепеке, где кровь и солнце сплелись воедино.
И если ты, путник, приблизишься к ней,
Почувствуешь дыхание древних богов,
Услышишь эхо битвы, увидишь отблеск славы,
Коатепек, Гора Змеиная, жива в веках!
***
Клотильда, Прядильщица Судеб
В тумане вечном, где рождаются сны,
В пещере горной, где шепчут камни,
Живёт Клотильда, прядильщица судьбы,
С глазами ясными, как звёзды ранние.
Не смертная она и не богиня Олимпа,
А дух изначальный, что нить плетёт,
Из света лунного и тени лимба,
Узор вселенной, что вечно живёт.
Её веретено из кости дракона,
Прядёт не шерсть, а жизни полотно,
Где каждая нить – судьба человека,
От первого вздоха и до последнего дна.
Она видит прошлое, как в зеркале ясном,
И будущее в клубок мотает тугой,
И шепчет заклинания голосом властным,
Над каждой нитью, над каждой судьбой.
Когда нить обрывается, гаснет звезда,
И в мир иной душа улетает,
Клотильда вздыхает, печальна всегда,
Но новую нить она начинает.
Не проси у Клотильды богатства и славы,
Не требуй бессмертия, не моли о любви,
Она лишь плетёт, повинуясь законам,
Что выше её, что в вечности живы.
Но если ты чист душой и сердцем открыт,
И в жизни своей ты ищешь лишь свет,
Клотильда улыбнется, и нить твоя будет
Сильнее и ярче, чем тысячи лет.
Так помни о ней, когда солнце восходит,
И когда луна освещает твой путь,
Клотильда, Прядильщица Судеб, всегда рядом,
Плетёт твою жизнь, не давая уснуть.
***
Легенда о Солнце Аустразии
В землях, где Рейн течёт, как вена стальная,
Где лес густой хранит секреты вековые,
Раскинулась Аустразия, земля героев,
Под сенью древних богов, что помнят былое.
Когда-то тьма царила, мрак непроглядный,
И люди жили в страхе, в холоде, голодные.
Но боги сжалились, услышав их мольбы,
И послали Солнце, чтоб рассеять тьмы столбы.
То Солнце было девой, златовласой, ясной,
С глазами цвета неба, чистой и прекрасной.
Звали ее Астра, что значит «звезда света»,
И в сердце её горела искра рассвета.
Астра ходила по земле Аустразии,
И там, где ступала нога её грациозная,
Расцветали цветы, пели птицы звонко,
И тьма бежала прочь, как зверь от охотника.
Но тьма не сдавалась, она была коварна,
И послала чудовище, с душой кошмарной.
Дракон Нидхегг, с чешуей из ночной стали,
Похитил Астру, в пещеру её затащил.
И снова тьма спустилась, холод сковал землю,
Надежда угасла, люди в отчаянье внемлют.
Но не всё потеряно, остался герой смелый,
Принц Хлодвиг, с сердцем льва, душой умелой.
Он отправился в путь, сквозь лес и болота,
Чтоб Астру спасти, и вернуть свет народу.
Он бился с чудовищами, с колдунами злыми,
И меч его сверкал, как молния в зиме.
Наконец, он достиг пещеры Нидхегга,
И там, в глубине, увидел Астру, бледную.
Дракон взревел, и пламя из пасти изверг,