Баллада о Царе Горохе и Золотом Зерне
В стародавние времена, когда реки текли киселем,
А берега были молочные, под ласковым небесным шёлком,
Правил землей, что ныне Русью зовётся,
Царь Горох, властитель мудрый и кроткий.
Не славился он ни мечом, ни ратным делом,
Но мудростью своей народ оберегал умело.
И был у него сад, дивнее не сыскать,
Где зрели горошины, что золотом сверкали.
Однажды, в ночь, когда луна багрянцем налилась,
И звёзды в небе хороводом закружились,
В сад залетел ворон, чёрный как смола,
И выклевал зерно, что всех дороже было.
Впал в печаль Царь Горох, поникла голова,
Ведь зерно то было не простое, а волшебства полно.
Кто им владел, тот силу обретал незримую,
И мог судьбой людской вершить, как вздумается ему.
Отправил Царь Горох дружину храбрую в погоню,
Чтоб ворона догнать, вернуть зерно святое.
Но ворон улетел за тридевять земель,
В царство Кощея, где вечный мрак и тень.
Тогда сам Царь Горох, оставив трон и власть,
Решил отправиться в путь, чтоб зерно вернуть и пасть.
Шёл он лесами темными, полями широкими,
Преодолевая страх и испытания жестокие.
Встретил он Бабу Ягу, костяную ногу,
Что знала тайны мира, как никто другой.
Она ему сказала: «Кощея победить непросто,
Лишь сердце чистое и вера помогут тебе, Царь Горох».
И вот, добрался он до царства Кощеева,
Где кости белели, а ветер завывал зловеще.
Увидел он Кощея, на троне восседающего,
А в руках его – зерно, золотом сияющее.
Не стал Царь Горох с Кощеем биться силой,
Но мудростью своей, да словом ласковым,
Он рассказал Кощею о силе добра и света,
О том, как важно мир беречь и зло искоренять.
И тронуло сердце Кощеево, каменное и злое,
Вспомнил он о детстве, о матери родной.
Вернул он зерно Царю Гороху, покаявшись,
И тьма отступила, свет в царство вернулся.
Вернулся Царь Горох в свою землю родную,
И посадил зерно в саду, что золотом сверкало.
И с тех пор, земля русская процветает,
Под мудрым правлением, что Горох завещал.
Так помните, люди, эту сказку старинную,
О Царе Горохе, о мудрости и вере.
Ведь даже в самом тёмном сердце можно найти свет,
Если с добром и любовью к нему обратиться.
***
Венера: Песнь о Звезде Утренней
В дымке рассветной, когда мир ещё спит,
Встаёт из глубин небосвода лазурного,
Венера, богиня любви и красоты,
Звезда Утренняя, сиянье чарующее.
Рожденная пеной морской, говорят,
Из капель небесных, что в море упали,
Она, словно жемчужина, в небе горит,
Окутана тайной, в вуали печали.
Её лик прекрасен, но скрыт за облаками,
В густом одеянии серы и желчи,
Там бушуют ветры, сжигают сердца,
И кислотные дожди льют бесконечно.
Когда-то, возможно, сады там цвели,
И реки хрустальные в долинах бежали,
Но гнев богов, или роковая судьба,
В пепел и пламя планету обратили.
Теперь лишь молчание, жар и тоска,
В её атмосфере густой обитают,
И эхо былого, как шёпот издалека,
О потерянной красоте напоминает.
Но даже в таком обличии грозном,
Венера прекрасна, как символ надежды,
Что даже из пепла, из пламени злобного,
Может родиться любовь, как и прежде.
И каждое утро, когда она всходит,
Над горизонтом, в сиянии нежном,
Венера напоминает нам тихо и кротко,
О вечной красоте, в сердце безбрежном.
Так пусть же сияет Звезда Утренняя,
Над миром, полным печали и света,
И пусть её пламя, хоть и обжигающее,
Наполнит сердца наши верой и летом.
***
Легенда о Созвездии Онтарио
В небесах, где звёзды пляшут в вечном танце,
Раскинулось созвездие, что зовется Онтарио.
Не просто скоп огней, а память о былом,
О герое, чья храбрость мир от зла спасла.
Давным-давно, когда земля была юна,
И чудища из тьмы терзали племена,
Жил воин Онтарио, сильный и отважный,
Чей меч сверкал, как молния в ночи.
Он был рожден под знаком бурной реки,
Что имя носит то же, что и он навеки.
Его народ страдал от злого колдуна,
Что тьмой и страхом души отравлял.
И Онтарио, сердцем полным состраданья,
Решил сразиться с тьмой, исполнить предначертанье.
Он долго шел сквозь лес, сквозь горы и болота,
Пока не встретил логово зловещего колдуна.
Битва была жестокой, искры летели ввысь,
Магия и сталь сплелись в смертельный вихрь.
Но Онтарио, верой в добро окрылён,
Сразил колдуна, и мир был освобожден.
Однако раны были слишком глубоки,
И воин пал, уставший от борьбы.
Но боги, видя подвиг столь великий,
Решили Онтарио в небесах увековечить.
И подняли его душу к звёздам, в вышину,
Где он сияет вечно, словно яркий луч.
Созвездие Онтарио, символ храбрости и чести,
Напоминает нам о силе, что в добре живёт.
И каждый раз, когда мы смотрим в небеса,
Мы видим Онтарио, его сияющие глаза.
Он охраняет нас от тьмы и зла,
И дарит надежду, что добро всегда победит.
Так пусть же легенда эта живет в веках,
О воине Онтарио, что сияет в облаках.
И пусть его пример вдохновляет нас всегда,
Быть смелыми и добрыми, как он когда-то был.
***
Антиопа: Песнь Леса и Сердца
В лесах Киферона, где тень густа,
Росла Антиопа, дева чиста.
Дочь Никтея, царя, что правил землей,
Она была дикой, свободной душой.
Не знала дворцов, не ведала шелка,
Лишь шепот деревьев, да песня ручья.
Её сердце билось в ритме лесов,
В глазах отражался небесный покров.
Но бог Зевс, всевластный, с небес узрел,
Красу Антиопы, и в сердце вошёл.
В обличье сатира, он к ней явился,
И страстью безумной в ней воспламенился.