XCI. Неуловимый огнетушитель
– Ну вот, я так и знал! – вздохнул Доддс.
– Я вам сразу сказал: Вся эта история опять закончится очередным пшиком! – добавил Маклуски.
– Увы! – развёл руками зам по кадрам, одетый в свой традиционный синий костюм, – Никто из нас не застрахован от досадных накладок… Я бы даже сказал так: Вся наша жизнь из этих самых накладок и состоит. Их отсутствие следует считать скорей исключением из правил… Но что случилось, то случилось!
Доддс и Маклуски, два прославленных детектива Центральной полиции, мрачно усмехнулись. Их разговор с замом проходил в знаменитом кабинете отдела кадров на втором этаже главного корпуса их родной конторы. Хозяин кабинета восседал по ту сторону своего стола, взирая на подчинённых как бы с другой стороны баррикад. За окном виднелся не самый весёлый пейзаж: Унылый ноябрьский туман окутывал окрестности и скрывал отдалённые лондонские красоты, оставляя в пределах видимости лишь близлежащие ямы, лужи, свалки и серую стену с колючей проволокой, опоясывавшую основную территорию Центральной полиции… Как нетрудно догадаться, настроение у всех троих собеседников тоже было вполне под стать погоде.
– Итак, мы получили из Министерства команду: Большое Брокингемское Совещание на этой неделе не состоится. Оно снова переносится на неопределённый срок, – вернулся к главной новости дня зам, – Мне очень досадно, что вам пришлось напрасно прервать командировочную поездку… Но ничего не поделаешь! Я добросовестно исполнил приказ Министерства и вызвал вас на открытие совещания, как мне и было предписано. Конечно, в тот момент никто ещё не знал, что оно будет перенесено… Между прочим, в нашей истории это – уже не первая такая накладка. Совсем недавно, в августе, Большое Совещание также было отменено в самый последний момент…
– Но сейчас-то что ему помешало? – поинтересовался Доддс.
– Эпидемия гриппа, – раскрыл секрет зам, – Когда я побывал в Министерстве в прошлую пятницу, там уже недоставало двоих важных шишек. (Грипп сразил их в самый разгар рабочей недели.) За выходные заболело ещё шестеро бюрократов, а примерно полтора десятка уже вовсю чихают и сморкаются. В этой ситуации Министерство поспешило дать отбой Большому Совещанию, дабы не заразить главные следственные силы страны… Большинство заболевших полагают, что источником первоначальной инфекции стал наш Главный инженер, побывавший в Министерстве в конце октября. Однако сам он уверен, что всё было в точности до наоборот: Это он подцепил вирус от заразных Министерских бюрократов… Определить главного виновника всеобщего заражения будет непросто. Боюсь, для этого потребуется провести особое расследование…
– Я вдруг подумал: А ведь если бы Уоддок в субботу не дозвонился до нас в Маршисайд, мы бы спокойно продолжили нашу поездку в Мэлфакс, – поделился соображением Маклуски, – и известие о нашем вызове на совещание дошло бы до нас одновременно с известием о его отмене… Ну и дёрнул же нас чёрт оказаться возле телефона в самый неподходящий момент! – с явным опозданием подосадовал он.
– Кстати, с утра Уоддок уже звонил мне из своего Бембриджа, – уточнил зам, – Он сказал, что у него возникли какие-то непредвиденные сложности и высказал опасение, что вряд ли доберётся до Лондона к открытию совещания… В тот момент мне ещё не было известно о его отмене – и я, естественно, попросил Уоддока поторопиться, чтобы успеть хотя бы на второе заседание, в среду. Он пообещал, что приложит все мыслимые и немыслимые усилия… В общем, нам стоит ждать его если не завтра, во вторник, то уж в среду наверняка, – подытожил он, – Тогда-то он и узнает, что торопился совершенно напрасно…
– Скорее всего, эпидемия гриппа в нашем туманном промозглом Лондоне закончится никак не раньше конца ноября, – прикинул Доддс, – Ну а там созывать Большое Совещание будет уже нецелесообразно ввиду надвигающихся новогодних праздников… И придётся нам ещё немного его отложить – до марта или даже до апреля! Надеюсь, к тому времени шеф уже успеет выйти из незапланированного отпуска и вернуться к исполнению своих служебных обязанностей, в число которых входит и созыв участников Большого Совещания, – высказал благое пожелание он.
– Я был бы очень рад, – согласился зам, – Да, в отсутствие вашего начальника отдела некоторые его обязанности временно возложены на меня… Именно мне на прошлой неделе и выпало счастье созывать на это дурацкое совещание сорок Брокингемских следователей со всех концов нашей необъятной страны. К выходным у меня окончательно съехала крыша от этой неблагодарной работы… (Чтобы загнать кого-то в дурдом, достаточно и десяти следственных работников – а здесь их было в четыре раза больше!) Но какое-то недоброе предчувствие мне подсказывает: Ваш шеф ещё нескоро вернётся к своим служебным обязанностям! – ещё более помрачнел он, – Похоже, мне придётся ещё раз обзванивать всех этих сорок типов к очередному открытию Большого Брокингемского совещания…
– Вы полагаете, что до весны наш шеф не успеет разделаться со своим судебным процессом? – забеспокоился Маклуски, – Но позвольте: Все обвинения в его адрес откровенно надуманы и высосаны из пальца! (Это очевидно даже малолетним школьникам!)