Диалоги из жизни. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи

Диалоги из жизни. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи
О книге

Учебное пособие рассчитано на владеющих турецким языком не ниже среднего уровня и временно или постоянно проживающих в Турции.В нем освещены повседневные ситуации, с которыми люди постоянно сталкиваются в стране. Диалоги содержат разговорные фразы и фразеологические обороты, которые помогут легко общаться и чувствовать себя уверенно в любой ситуации.Пособие содержит 27 тематических диалогов, каждый из которых сопровождается словарем.

Читать Диалоги из жизни. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Редактор Татьяна Николаевна Белякова


© Актуг Атеш, 2025


ISBN 978-5-0065-5819-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебное пособие рассчитано на владеющих турецким языком не ниже среднего уровня и временно или постоянно проживающих в Турции.

В нем освещены повседневные ситуации, с которыми люди постоянно сталкиваются в стране. Диалоги содержат разговорные фразы и фразеологические обороты, которые помогут легко общаться и чувствовать себя уверенно в любой ситуации.

Пособие содержит 27 тематических диалогов, каждый из которых сопровождается словарем.


Редактор

Фото обложки

Белякова Т. Н.


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Актуг Атеш, 2025

СОДЕРЖАНИЕ

1.Taksi yolculuğu – Поездка на такси

2.Otele giriş işlemleri – Заселение в отель

3.Emlak danışmanıyla görüşme – Встреча с риельтором

4.Daire bakmaya gidiyorum. – Я иду смотреть квартиру.

5.Süpermarkette alışveriş – Покупки в супермаркете

6.Düşüncelisin yine! – Ты снова задумчив!

7.Şifayı kapmışım galiba! – Кажется, я простудился!

8.Akşam nereye gidiyoruz? – Куда мы идем вечером?

9.Caz festivali – Джазовый фестиваль

10.Yeni yıl hediyesi – Новогодний подарок

11.Antep mutfağı – Антепская кухня

12.Fiyatı en son ne olur? – Какова последняя цена?

13.Keyifli bir doğa gezisi – Приятная прогулка на природе

14.Evde elektrik tamir işleri – Ремонт электрооборудования дома

15.Diş kliniğinde – В стоматологической клинике

16.Kuyumcuda – В ювелирном магазине

17.Oto servisinde – В автосервисе

18.Haydi mantı yapalım! – Давай сделаем манты!

19.İş gezisi planlaması – Планирование деловой поездки

20.Fethiye görülmeye değer – Фетхие стоит увидеть

21.Giyim mağazasında – В магазине одежды

22.Vadesiz mevduat hesabı – Срочный депозитный счет

23.İş görüşmesi – Собеседование

24.Bir cumartesi sabahı İstanbul’da – Субботнее утро в Стамбуле

25.Köy hayatı – Деревенская жизнь

26.Fabrika’da toplantı – Совещание на заводе

27.Bilgisayar başında – За компьютером

Taksi yolculuğu

Yolcu: Merhaba, müsait misiniz?


Taksici: Evet, müsaitim, nereye gideceksiniz?


Yolcu: Sultanahmet’e gideceğim. Klodfarer Sokağı’na.


Taksici: Buyurun, oturun.


Yolcu: Sahil yolundan gidelim lütfen. Yenikapı’ya varınca iskele yakınında bir kaç dakika duralım. Bir arkadaşım gelecek.


Taksici: Olur.


Yolcu: Memleket neresi?


Taksici: Gaziantep’liyim. Beş yıldır İstanbul’da taksicilik yapıyorum. Siz nerelisiniz?


Yolcu: Antalya’lıyım. Ara sıra İstanbul’a iş için gelip gidiyorum.


Taksici: Antalya bu aralar oldukça sıcaktır herhalde. En son iki sene önce gitmiştim.


Yolcu: Evet sıcak. Bugün yağmurluydu. Hava kapalıydı.


Taksici: Burası oraya göre biraz daha iyi. Oradaki gibi kavurucu sıcaklar yok şimdilik.


Yolcu: Evet. İstanbul’da oradaki gibi nem yok.


Taksici: Ne işle meşgulsünüz?


Yolcu: Turizm sektöründe çalışıyorum.


Taksici: Benim yeğenim de Kuşadası’nda otelde çalışıyor.


Yolcu: Çok güzel. Ne iş yapıyor?


Taksici: Otelin yemekhanesinde tatlıcı olarak çalışıyor.


Yolcu: Memnun mu çalıştığı yerden?


Taksici: Memnun. Dört senedir orada. Yenikapı’ya varmak üzereyiz.


Yolcu: Tamam, az ileride sağda durakta birkaç dakika bekleyelim.


Yolcu: Yola devam edebiliriz.


Taksici: Cankurtaran’dan sola dönüş var. Oradan sapıyorum.


Yolcu: Evet, oradan daha yakın.


Taksici: Klodfarer Sokağı’na geldik. Nerede ineceksiniz?


Yolcu: Sağdaki şu otelin önünde durabilirsiniz. Borcum ne kadar?


Taksici: 750 lira.


Yolcu: Teşekkür ederim, buyurun, iyi akşamlar, hayırlı işler!


Taksici: Sağolun. Size de iyi akşamlar!

SORULAR

1-Yolcu taksiciye nereye gideceğini söyledi?

2-Yolcu taksiciye Yenikapı’ya varınca ne yapmasını söyledi?

3-Taksici ve yolcu nereliler?

4-Taksicinin yeğeni nerede ve ne görevle çalışıyor?

5-Yolcu ne kadar ödeme yaptı?

SÖZLÜK

ara sıra – иногда
biraz – немного
borç (-сu) – долг
burası – это место
buyurun – пожалуйста (когда мы что-то предлагаем)
devam etmek – продолжать
dönüş – поворот
durmak – останавливаться
gibi – как
görev – должность
herhalde – наверное
inmek – высаживаться
iş – работа, бизнес
iskele – пристань
kapalı – пасмурный, закрытый
kavurucu – палящий
memleket – родной город
memnun – довольный
merhaba – здравствуйте
meşgul – занятый
müsait – удобный
nem – влажность
oldukça – довольно
oturmak – садиться
ödeme – оплата
sahil yolu – прибрежная дорога
sapmak – повернуть
sektör – отрасль
sıcak – жарко
şimdilik – пока еще
sokak (-ğı) – улица
sol – левый
taksici – таксист
tatlıcı – кондитер
varmak – доехать
yağmurlu – дождливый
yeğen – племянник
yemekhane – столовая
yol – путь, дорога

Otele giriş işlemleri

Misafir: İyi akşamlar!


Resepsiyonist: İyi akşamlar! Hoş geldiniz. Size nasıl yardımcı olabilirim?


Misafir: Hoş bulduk! Otelinizde iki hafta kalmayı planlıyorum. Rezervasyonum var. Daha sonra duruma göre kalış süremi uzatmayı düşünüyorum.


Resepsiyonist: Anladım. Biraz bekleyin lütfen. Sistemden rezervasyonunuzu kontrol ediyorum.


Resepsiyonist: Evet, rezervasyonun ödemesi yapılmış. Tek kişilik balkonlu bir oda, deniz manzaralı. Odanız hazır. Sisteme kaydınızı yapabilmem için kimlik veya pasaportunuzu rica edebilir miyim? Sizi iki dakika bekleteceğim.



Вам будет интересно