1. Пролог.
Посвящается моему любимому мужу!
Спасибо тебе, родной, за твоё терпение и мудрость!
Пролог.
В доме гэроллины Огларии од Драуг, как всегда, собралось много народу, самых благородных и зажиточных жителей Эраллии. Две молодые девушки дуэтом пели замыленный романс о драконах, под аккомпанемент молодого блондинистого хлыща, пальцы-бабочки которого летали по клавишам рояля. Аромат дорогих духов и одеколона витал в воздухе, щекоча ноздри гостям.
Сама хозяйка сидела за широким столом, внимательно следя за игрой в карты. Её пухлые пальцы, обвитые золотыми кольцами, ленно постукивали по дубовому столу. Острый взгляд зелёных глаз блуждал от одного игрока к другому.
Вдова почтенного гэролла од Драуга после смерти мужа нашла утешение в шумных компаниях, которые каждый день собирались в её доме. Азартные игры, музыка, танцы и море выпивки - вот любимые развлечения завсегдатаев салона гэроллины Огларии.
— Гэролл Дорт, вы сегодня в ударе, — кокетливо пробасила хозяйка, поправив рыжие локоны.
— Да, гэроллина Оглария, мне везёт весь вечер, — жадно блеснули серые глаза седовласого мужчины. — И всё благодаря вам. Когда вы сидите за одним столом с игроками, мне удивительно везёт. Особенно, сегодня.
— Как приятно, что до сих пор приношу кому-то удачу, — наигранно улыбнулась женщина.
— Помнится, мой прадед говорил, что рыжие хорошенькие женщины всегда приносят удачу, — растянул маг хитрую улыбку во все зубы.
— Ах, какой же вы плут, Дорт, — раскатисто рассмеялась она в ответ на лесть.
— Разрешите присоединиться, к игре? — молодой мужчина склонил голову, поправив неуверенно рукой тёмные волосы.
— О! Гэролл од Лонскот! Какая честь! — любезно пролепетала хозяйка, протянув руку гостю. — Я очень рада видеть вас в моём доме!
— И я рад, давно не был у вас, гэроллина Оглария, — прикоснулся целитель губами к пухлой ручке.
— Надеюсь, вы исправите эту оплошность, — надулись упитанные щёки от улыбки. — Присоединяйтесь к игре. Онис, налей гэроллу чего-нибудь, — обратилась она к слуге, который тенью стоял рядом.
— Не откажусь, пожалуй, — улыбнулся мужчина, отодвинул стул и сел за игральный стол.
Через четыре часа посетителей шумного салона заметно убавилось. Пианист неторопливо наигрывал лирическую мелодию, не отвлекая оставшуюся компанию за игральным столом.
— Гэролл Элдрю, ваша ставка! — обратился молодой крупье к целителю.
Мужчина поднял стеклянные глаза, подвинул одной рукой горстку фишек на середину стола. А другой поднес бокал к губам, и последний глоток явно был лишним. Целитель икнул, извинившись перед хозяйкой.
— Гэролл од Торнот, вы продолжаете? — внимательно посмотрел крупье на мужчину средних лет.
Тот, нервно сжал губы, покусывая их. Рука дёрнулась в направлении последней горстки фишек, остановилась. Мужчина ещё раз взглянул на карты в руке.
— Да! — и протащил фишки от себя на середину.
— Вы уверены? — нахмурилась хозяйка салона.
— Как никогда, гэроллина Оглария! — вымученная улыбка озарила его на мгновение. — Сегодня мне точно повезёт. Ведь моя Эллиана родилась в этот день двадцать три года назад.
— О! Поздравляю! Совсем взрослая. А я помню Элли ещё крошкой, — радушно улыбнулась женщина.
— Гэроллы вскрывайтесь, — осторожно произнёс крупье. — Гэролл од Торнот!
Мужчина взглянул на соперника. Целитель, сильно опьяневший, безразлично опустил глаза вниз. Ещё пара секунд и им овладеет хмельной сон.
— Ждём вас, — холодно напомнил крупье, обращаясь к первому игроку.
Кайрос затаил дыхание, и на стол легли карты.
— Фул-хаус, — констатировал крупье. — Гэролл од Лонскот?
Целитель поднял глаза, слегка встрепенувшись, вяло бросил карты на стол.
— Каре, поздравляю, гэролл Элдрю, — безразлично объявил крупье.
Проигравший побледнел, дрожащей рукой он с третьей попытки ослабил платок на шее. Капельки испарины проступили на лбу.
— Сожалею, Кайрос, — заломила брови домиком хозяйка.
Мужчина ничего не ответил, он встал из-за стола и, пошатываясь, пошёл прочь.
— Гэролл од Торнот, — окликнул его целитель, заплетающимся голосом, — завтра в полдень жду вас у себя в особняке.
Мужчина обернулся, горько ухмыльнувшись.
— Конечно, — склонил он голову и поспешил покинуть место, где только что проиграл, всё, что у него было.
***
— Дрю! Просыпайся! — недовольный женский голос ворвался в воспаленный мозг целителя. Мужчина поморщился и перевернулся на другой бок.
— Вставай, говорю! — строго произнесла женщина, теребя его за плечо. — К тебе душеприказчик пришёл.
— Что?! — простонал целитель, уткнувшись в подушку. — Я не собираюсь умирать. Мне бы только добраться до шкафчика и принять зелье от похмелья.
— Болван! — в сердцах топнула ножкой женщина и прошла к стеклянному шкафу, где множество тёмных пузырьков стояли аккуратно в ряд. Она бегло осмотрела надписи на флаконах.
— Кажется, нашла, — довольно улыбнулась она, но ненадолго.
— Держи, алкаш, — недовольно протянула она пузырёк.
— Чего сразу алкаш-то?! — возмутился он, приподнявшись с постели, и одним залпом выпил лекарство.
— Да потому что! — оперла женщина руки в бока. — Пить надо меньше!
— Сюзи, хватит кричать, — скривился больной от горького зелья. — Ты вообще, что тут делаешь? Да ещё с утра.