Фиктивная жена для тёмного лорда

Фиктивная жена для тёмного лорда
О книге
Катастрофа! В день моего двадцатилетия, мы с сестрой узнали о том, что наше родовое поместье отдано за долги сильнейшему инквизитору страны. Лорд Тэйвен Горр имеет чертовски привлекательную внешность, поистине скверный характер, а также одну постыдную тайну за душой… Он готов оставить нам поместье при одном условии: я соглашусь стать его фиктивной женой. И всё бы хорошо, но тёмный лорд охотится на магов, а значит, мы с сестрой в опасности. Сколько мы сможем скрывать свой дар? И что с нами будет, когда он узнаёт о нашей тайне? В книге есть: #самоуверенный инквизитор #храбрая героиня #тайны и интриги #гарантированный ХЭ

Читать Фиктивная жена для тёмного лорда онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

1. Глава 1

“Госпоже Николь Линч.

Городской суд Торнвилля информирует вас о необходимости покинуть поместье Бирк Хилл, ввиду передачи собственности новому хозяину до…”

- Это что ещё такое? - я смотрела то на большой конверт из плотной бумаги, невесть каким образом оказавшийся за плитой, то на Даниэль - свою младшую сестру. Миниатюрная блондинка съёжилась под моим суровым взглядом и старательно отводила глаза в сторону.

- Ой, - пискнула Дана, - а я про него и забыла. Почтальон принёс месяц назад, а я готовила обед, закрутилась и…

- Нет, это какой-то бред, - смяв судебное постановление, я мерила шагами нашу просторную кухню, где с утра царил форменный кавардак. - Почему именно сегодня?

Сегодня мне исполнилось двадцать лет. Идеальный возраст для того, чтобы веселиться на всю катушку, строить дальнейшие планы и задуматься о том, чтобы выйти замуж.

Но не для меня.

Позвольте представиться - меня зовут Николь Линч, для друзей просто Никки. Мы с Даной родились в чудесной любящей семье, однако в прошлом году наши родители погибли при весьма странных обстоятельствах.

На мои плечи легли все заботы по сохранению родового поместья, а также маленькая книжная лавка, дававшая нам небольшой, но стабильный доход.

К моему счастью, заботы по хозяйству взяла на себя Дана. Сестрёнка была талантливым бытовым магом и могла бы открыть собственное дело, если бы не одно "но"…

Магия в нашей стране была строжайше запрещена.

- Никки, это какая-то ошибка! - задумавшись, я не заметила, как сестра вытащила из моих пальцев смятый комок, в который я превратила злосчастное письмо. - Тут написано, что отец два года назад взял у какого-то богача внушительную сумму в долг под залог нашего поместья!

Я тут же встрепенулась, стараясь отогнать от себя тягостные мысли. Если всё дело в деньгах, может удастся договориться с этим толстосумом и отдать долг по частям? Объяснить, что родители нам ничего не сказали, расписать сумму ежемесячных взносов… Если надо, я найду вторую работу, лишь бы не лишиться поместья, где прошло моё детство!

Ни за что!

- Как зовут этого господина? - спросила я у Даны, прикидывая, успею ли встретиться с потенциальным владельцем до начала небольшого застолья, куда были приглашены трое наших близких друзей.

- Не могу прочесть, - покачала головой Даниэль. - Тут пятно от масла… Герр… Гарт… Гунд…

“Только бы не…”

Меня охватило недоброе предчувствие. В Торнвилле были лишь трое семей с похожими фамилиями.

Господин Герд - ветеран войны с чёрными магами, которому в прошлом году исполнилось ровно сто лет. Вряд ли его интересует Бирк Хилл. Последние годы он не выходит из собственного дома и проводит всё время у окна, рассматривая прохожих.

Айдан Гаро - начальник городской стражи, закоренелый холостяк в свои сорок пять лет, отдавший сердце любимой работе. Тоже не вариант: ему хватает небольшой служебной квартиры, что находится в двух шагах от здания управления.

Оставался третий вариант, самый худший…

Звук дверного звонка бесцеремонно вторгся в мои мысли. Молясь всем светлым богам, я резким жестом остановила Даниэль и на ватных ногах подошла к входной двери. Быстрый взгляд в дверной глазок и…

Кажется, у нас серьёзные неприятности.

Незваный гость терпеливо ждал и зазря не трезвонил, пока я трясущимися руками открывала старенький замок. Приоткрыв дверь, я внимательно осмотрела визитёра - высокого, статного мужчину с едва заметным шрамом на левой щеке.

- Госпожа Линч, - он первым нарушил неловкое молчание. - Меня зовут Тэйвен Горр.

- А я знаю, - сначала пискнула, а потом сообразила, что было бы вежливее поздороваться в ответ.

- Позволите мне войти? - спросил он и, не дожидаясь разрешения, уверенно распахнул дверь.

- Да-да, конечно, - засуетилась я, думая, как бы лучше предупредить сестру. Радостно-фальшивым голосом завопила на всю гостиную, - Даниэль, выйди и поздоровайся с лордом инквизитором.

На кухне что-то громыхнуло и послышалась совсем не девичья ругань. Дана стрелой вылетела из кухни, вытирая испачканные в муке руки о девственно-чистый передник, и, с трудом затормозив на скользком паркете, размашисто поклонилась.

С немым вопросом в глазах, я рассматривала самого завидного холостяка Торнвилля и по совместительству монстра, который в два счета мог разрушить наши с Даниэль жизни.

Красивый, зараза.

Новенькая форма сидит на нём как влитая, подчёркивая широкие плечи и сильные ноги. Из-под рукава куртки выглядывает замысловатая татуировка, позволяющая распознать магию. Если она вспыхнет синим светом, обозначив поблизости всплеск магической силы, то нам с Даной придётся бежать.

А от инквизиторов ещё никто не убегал.

- Госпожа Линч! - повысил голос брюнет, возвращая меня в реальность.

- Простите, - прошептала я, бросив испуганный взгляд на побелевшую, как мел, Даниэль. - Что вы сказали?

- Почему вы до сих пор ещё здесь? - раздражённо спросил лорд Горр.

- Что, уже в тюрьму? - вырвалось у меня.

- Да хоть туда, мне всё равно, - поморщился он, нервно откинув длинные тёмные пряди, упавшие на лицо. - Постановление получили?

Дана, закусив губу, кивнула.

- Прекрасно. До вечера освободите этот дом.



Вам будет интересно