Натали Палей
Гостья из другого мира. Наследница
Пролог
— Николас, мне нужен наследник. Прошу, доставь мальчишку как можно скорее.
Лорд Мортимер Дарвиг, мастер боевых искусств Эллии, немигающим взглядом уставился на крепкую, высокую фигуру мага жизни. Он с трудом фокусировался на ней, со злостью понимая, что через несколько минут снова потеряет сознание, а согласие мага пока не получил. А может, и не получит, — магам жизни Эллии никто не указ, кроме правителя.
— Недавно парню исполнилось шестнадцать — хороший возраст, чтобы вложить в пустую голову необходимые знания, — добавил лорд.
Его голос прозвучал еле слышно, но он был уверен, что сопляк Николас Червинг его услышал. Мастер Дарвиг видел, с каким выражением лица тот пялился на него. Это бесило, но сделать он ничего не мог. Не мог выгнать наглеца из спальни. Не мог запретить смотреть на него с таким раздражающим сочувствием. Сейчас вся надежда была только на лорда Червинга.
В свою очередь, Николас Червинг с трудом верил, что распластанная перед ним беспомощная фигура принадлежит великому воину империи. Ему, магу жизни, было особенно тяжело наблюдать за тем, как на глазах таял тот, кто при жизни стал легендой Эллии, и осознавать, что не в силах ему помочь.
Лорда Дарвига захватила странная хворь, с которой шестой месяц безрезультатно боролись целители и маги жизни Эллии. В первый раз болезнь проявилась неожиданно и также внезапно, через несколько дней, исчезла, однако она успела измучить крепкое тренированное тело мастера, выпить из него жизненную энергию и оставить капли, которых едва хватило, чтобы он не ушел за Грань. Затем, с периодичностью раз в месяц, хворь на несколько дней вновь завладевала Мортимером Дарвигом, становившегося слабым и беспомощным, словно новорожденный младенец.
Вот и сейчас мастер Дарвиг закусил губу, чтобы не застонать и не показать, как паршиво он себя чувствует.
Николас Червинг пытался вылечить мастера Дарвига, ведь ранее для него не существовало неизлечимых болезней. И сначала он искренне не понимал, почему другие маги жизни потерпели неудачу. Однако его ждало разочарование.
Чтобы излечить мастера, маг привычно впал в транс. Он ожидал увидеть полупрозрачное, ослабленное энергетическое тело, которое он наполнит жизненной энергией, но перед его внутренним взором предстала другая картина, которой он совсем не ожидал. Энергетическое тело, действительно, выглядело слабым и тусклым, но оно металось между уродливыми черными тенями, которые не оставляли его в покое, терзали, рвали, впивались в него щупальцами.
Тени — прислужники Мрака — означали, что Мортимера Дарвига проклял черной хворью сильный маг, отдавший свою душу Мраку, а значит, любые действия мага жизни бесполезны, рано или поздно несчастный Дарвиг уйдет за Грань. Но сначала станет безумным.
Лорд Червиг в отчаянии все равно попытался спасти мастера. Он кинулся между тенями, пытаясь добраться до энергетического тела жертвы, но слуги Мрака насмешливо шипели, легко перемещались с места на место и ускользали от него вместе с телом Дарвига. При этом они ни разу не прикоснулись к эфирному телу Николаса.
А в последнее время Мортимер Дарвиг стал бояться смерти. Нет, не самой смерти, как таковой. Просто легендарный воин и мастер боя не успевал передать знания и огромное наследство достойному претенденту, которого в Эллии у него не было.
О данном обстоятельстве в силу определенных причин знал лишь ограниченный круг доверенных лиц, в числе которых находился и Николас Червинг. Именно с его помощью много лет назад младший сын герцога Мортимера Дарвига ушел в другой мир за молоденькой вертихвосткой. Старший сын еще раньше уехал в далекие неизведанные земли за океан, и больше от него вестей не было.
— Наш мир разительно отличается от того мира, в котором сейчас живет ваш внук, Эллия может не понравиться мальчику или напугать его, — с сожалением вздохнул Червинг.
— Если мой внук не дурак, даже думать не будет, что выбрать, — буркнул Дарвиг, а магу жизни показалось, что тот поморщился от боли.
Лорд Червинг вдруг сообразил, почему в покоях лорда темно. Заболевший приказал зашторить окна, чтобы создать полумрак, мешающий посетителям его разглядеть. Мортимера Дарвига явно бесило беспомощное состояние, в котором он оказался, а еще больше раздражало, что посторонние могли его таким видеть.
— Если он настоящий Дарвиг, то его ничто не испугает, — рыкнул лорд Мортимер, — хотя... если он в своего отца...
Мужчина поморщился, но теперь от испытываемого раздражения.
— Если мальчик не захочет остаться, вы отпустите его? Полагаю, без данного обещания родители не отпустят его. А вашему слову поверят.
Хозяин комнаты скрипнул зубами от ярости, —никто и никогда, кроме правителя, не смел ему указывать или чего-то требовать.
— Я отпущу мальчика, — сдержанно проронил Дарвиг. — Слово чести.
Маг жизни выдохнул с облегчением.
Глава 1
Оля вскрикнула и проснулась. Она подскочила на кровати, прижала ладони к груди и испуганно уставилась в темноту, но знакомые очертания комнаты успокоили: ей просто приснился дурной сон.
Девушка откинула одеяло, спустила стройные ноги на коврик у кровати и потянулась к кувшину на прикроватной тумбочке. Тот оказался пуст.