1. Глава 1
Дорогой читатель!
Это вторая книга из дилогии.
Первая здесь:
АННОТАЦИЯ: Они — дракон и наг, правители Актариона, много веков разделенного магической стеной. Но с моим появлением она рухнула.
Спросите, причем тут я, обычная танцовщица файер-шоу, случайно попавшая в другой мир после предательства жениха?
Так уж вышло, что я в новом мире — феникс двух стихий. И теперь на меня устроили настоящую охоту сразу два опасных хищника!
✔два властных героя
✔сообразительная попаданка
✔таинственный помощник
✔бытовое фэнтези - поднимаем цирк
✔любовь и страсть, МЖМ
***
Кто бы мне сказал еще несколько дней назад, когда только попала в новый мир, что я буду бежать по ночным улицам, скрываясь от двух случайных любовников с каким-то малознакомым аферистом, которого к тому же ищет стража — в жизнь бы не поверила, просто посмеялась бы!
Да еще и любовники эти были не хухры-мухры, а представляли собой самых могущественных существ этого мира.
Дракон, Кристиан дер Сарлинг, являлся владыкой южной Руэлии. А великий наг, Арсиан дер Вигельт, был правителем северного Шакира.
Их имена здесь знала каждая собака.
Пока я бежала темными переулками, только и думала о том, насколько сильно вляпалась.
Но в данный момент Рену я доверяла больше, чем властителям, которые намеревались запереть меня в золотую клетку. Единственное, о чем я сильно жалела — так это о разлуке с Банни.
Все же монстрик здорово выручил и меня, и моего нового приятеля.
После того, как мы покинули особняк, нам пришлось какое-то время прятаться в лесу, который со всех сторон окружали стражники на лошадях.
Затем под видом местных жителей мы попали в ближайшую деревню, где Рену удалось договориться о том, чтобы нас доставили в Тарин.
Но погоня продолжалась. И за нами по пятам следовала стража.
— И куда мы теперь пойдем? — немного отдышавшись, спросила я у Рена, когда мы наконец остановились у фонтана в виде огромного дракона, что украшал площадку в городском парке.
Этот фонтан так некстати напомнил, от кого я бегу и почему.
— Нам надо где-то спрятаться, а потом незаметно выбраться на другую сторону города, — тихо ответил Рен, осмотревшись.
По его лицу я видела, что он напуган не меньше меня.
— Отличная идея. Но где именно мы спрячемся?
— Не знаю! Ты не даешь мне подумать!
— Что тут думать? Я только устроилась на работу — и заполучила сюрприз. Оказывается, тебя все ищут, а я лишь сейчас об этом узнала!
Промолчала о том, что искали стражники не только Рена. Но и меня. Но в ином случае пришлось бы рассказывать о моих отношениях с властителями. Рен так и не понял, кем были двое незнакомцев в масках.
А может, просто промолчал, чтобы не пугать меня еще больше.
— На работу… Постой! Кажется, я понял, где нам можно укрыться!
— И где же? — недоверчиво посмотрела я на мага.
— В цирке Вариона нас точно никто не станет искать. Но на всякий случай снова поменяем внешность, — выдохнул Рен, приняв для себя решение.
— Хочешь сказать, что отправишься со мной в цирк? — удивилась я. — Как же твоя свобода действий и прочая муть, в которой ты меня так старательно убеждал? Решил принять предложение Жака? Иначе он не станет помогать.
— Это ведь не навсегда, какое-то время можно и поработать. Пока вся шумиха вокруг меня не стихнет, и я не буду уверен в своей безопасности.
О моей безопасности он даже не заикнулся. Мелькнула мысль признаться, что властители станут меня искать, но я быстро от нее отделалась.
— Главное сейчас — незаметно добраться до окраины, а там разберемся, что делать дальше. Стой на месте, не вертись! Я подберу тебе новый образ.
— Валяй, — устало согласилась я, уже не интересуясь, в кого иллюзионист собрался превратить меня на сей раз.
Но это стало моей ошибкой.
Выяснилось, что теперь мы внешне напоминали местных бомжей, выбравшихся с городской свалки. Но разглядела я это только в тот момент, когда мы попали в хорошо освещенный квартал Тарина. Увидев свое отражение в зеркальной витрине одного из магазинов, я ужаснулась случившейся метаморфозе.
— Ничего лучшего ты придумать не мог? — прошипела я, рассмотрев лохмотья и грязные всклокоченные волосы — магия Рена полностью прятала нашу внешность.
— Бродяги точно не привлекут лишнего внимания. Для правдоподобности я бы добавил еще неприятный запах, но не всегда получается, — усмехнулся маг.
— Давай как-нибудь обойдемся без дополнений. — Я даже порадовалась, что Рен умеет создавать только зрительные иллюзии.
Антураж бомжей оказался все же кстати.
Вскоре мимо нас проехал отряд королевских стражников. Один из них подал знак конным остановиться.
— Бродяг проверяем? — спросил мужчина, видимо, у начальника стражи.
Второй, лишь взглянув на нас, скривился от отвращения.
— Нет, это точно не та парочка, которую мы ищем. Поехали дальше, проверим следующий квартал. Надо было взять натасканных собак.
— Так мы и сделаем, — раздался ответ.
Они пустили лошадей вскачь, быстро скрывшись за поворотом, а я облегченно выдохнула:
— Неужели пронесло?
— Видишь, а ты на меня ворчала. Я знаю толк в маскировке.
— Кто бы сомневался в твоих многочисленных талантах, — буркнула я. — Только вот из-за них мы не получили свой гонорар. И нас теперь ищут.