John Dough and the Cherub

John Dough and the Cherub
О книге

Книга "John Dough and the Cherub", автором которой является Lyman Baum, представляет собой захватывающую работу в жанре Зарубежная классика. В этом произведении автор рассказывает увлекательную историю, которая не оставит равнодушными читателей.

Автор мастерски воссоздает атмосферу напряженности и интриги, погружая читателя в мир загадок и тайн, который скрывается за хрупкой поверхностью обыденности. С прекрасным чувством языка и виртуозностью сюжетного развития, Lyman Baum позволяет читателю погрузиться в сложные эмоциональные переживания героев и проникнуться их судьбами. Baum настолько живо и точно передает неповторимые нюансы человеческой психологии, что каждая страница книги становится путешествием в глубины человеческой души.

"John Dough and the Cherub" - это не только захватывающая история, но и искусство, проникнутое глубокими мыслями и философскими размышлениями. Это произведение призвано вызвать у читателя эмоциональные отклики, задуматься о важных жизненных вопросах и открыть новые горизонты восприятия мира.

Автор

Читать John Dough and the Cherub онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

The Great Elixir

Over the door appeared a weather-worn sign that read: "JULES GROGRANDE, BAKER." In one of the windows, painted upon a sheet of cardboard, was another sign: "Home-made Bread by the Best Modern Machinery." There was a third sign in the window beyond the doorway, and this was marked upon a bit of wrapping-paper, and said: "Fresh Gingerbread Every Day."

When you opened the door, the top of it struck a brass bell suspended from the ceiling and made it tinkle merrily. Hearing the sound, Madame Leontine Grogrande would come from her little room back of the shop and stand behind the counter and ask you what you would like to purchase.

Madame Leontine – or Madame Tina, as the children called her – was quite short and quite fat; and she had a round, pleasant face that was good to look upon. She moved somewhat slowly, for the rheumatism troubled her more or less; but no one minded if Madame was a bit slow in tying up her parcels. For surely no cakes or buns in all the town were so delicious or fresh as those she sold, and she had a way of giving the biggest cakes to the smallest girls and boys who came into her shop, that proved she was fond of children and had a generous heart.

People loved to come to the Grogrande Bakery. When one opened the door an exquisite fragrance of newly baked bread and cakes greeted the nostrils; and, if you were not hungry when you entered, you were sure to become so when you examined and smelled the delicious pies and doughnuts and gingerbread and buns with which the shelves and show-cases were stocked. There were trays of French candies, too; and because all the goods were fresh and wholesome the bakery was well patronized and did a thriving business.

The reason no one saw Monsieur Jules in the shop was because his time was always occupied in the bakery in the rear – a long, low room filled with ovens and tables covered with pots and pans and dishes (which the skillful baker used for mixing and stirring) and long shelves bearing sugars and spices and baking-powders and sweet-smelling extracts that made his wares taste so sweet and agreeable.

The bake-room was three times as big as the shop; but Monsieur Jules needed all the space in the preparation of the great variety of goods required by his patrons, and he prided himself on the fact that his edibles were fresh-made each day. In order to have the bread and rolls ready at breakfast time he was obliged to get up at three o'clock every morning, and so he went to bed about sundown.

On a certain forenoon the door of the shop opened so abruptly that the little brass bell made a furious jingling.

An Arab dashed into the room, stopped short, looked around with a bewildered air, and then rushed away again and banged the door after him.

Madame looked surprised, but said nothing. She recognized the Arab to be a certain Ali Dubh, living in the neighborhood, who was accustomed to purchase a loaf from her every morning. Perhaps he had forgotten his money, Madame thought.

When the afternoon was half over he entered again, running as if fiends were at his heels. In the center of the room he paused, slapped his forehead despairingly with both palms, and said in a wailing voice:

"They're after me!"

Next moment he dashed away at full speed, even forgetting to close the door; so Madame came from behind the counter and did it herself. She delayed a moment to gaze at the figure of Ali Dubh racing up the street. Then he turned the corner of an alley and disappeared from view.

Things did not startle Madame easily; but the Arab's queer behavior aroused in her a mild curiosity, and while she stood looking through the glass of the door, and wondering what had excited the man, she saw two strange forms glide past her shop with a stealthy motion and proceed in the same direction Ali Dubh had taken.

They were also Arabs, without a doubt; for although their forms were muffled in long cloaks, the turbans they wore and the glint of their dark, beady eyes proclaimed them children of the desert.

When they came to the alley where Ali Dubh had disappeared, the two strangers were joined by a third, who crept up to them with the sly, cat-like tread Madame had noted, and seemed to confer with them. Afterward one turned to the east, a second continued up the street, and the third stole into the alley.

"Yes," thought Madame, "they are after Ali Dubh, sure enough. But if they move so slowly they are not likely to catch the poor fellow at all."

Now, Madame knew very little of her queer customer; for although he made a daily visit to the bakery for a loaf and a few cakes, he was of a gloomy disposition, and never stopped for a chat or a bit of gossip. It was his custom to silently make his simple purchases and then steal softly away.

Therefore his excited actions upon this eventful day were really remarkable, and the good lady was puzzled how to explain them.

She sat late in the shop that evening, burning a dingy oil lamp that swung in the center of the room. For her rheumatism was more painful than usual, and she dreaded to go to bed and waken Monsieur Jules with her moanings. The good man was slumbering peacefully upstairs – she could hear his lusty snores even where she sat – and it was a shame to disturb him when he must rise so early.



Вам будет интересно