Легенды об оружии бессмертных

Легенды об оружии бессмертных
О книге

Поэма «Легенды об оружии бессмертных» посвящена истории создания 7-й «Ленинградской» симфонии Дмитрия Шостаковича и истории её исполнения в блокадном Ленинграде и в Нью-Йорке оркестрами под управлением Артуро Тосканинини и Карла Элиасберга. Также в книгу включены несколько стихотворений, навеянных музыкой и фактами из жизни Дмитрия Шостаковича.

Читать Легенды об оружии бессмертных онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Михаил Мазель, 2015

© Михаил Мазель, дизайн обложки, 2015

© Михаил Мазель, иллюстрации, 2015


Благодарности

Илья Шенкер


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru


© Илья Шенкер, портрет Михаила Мазеля, 2005

От автора

…Всем кого люблю

Вместо предисловия


Всё описанное в этой поэме – быль.


Её действие охватывает 1941—43, 1955 и 1970-е годы. Действие в главах поэмы происходит не хронологически. Главные герои: великий композитор и великий дирижер.


Ещё двое героев – великий пианист и дирижёр, награждённый боевым орденом за исполнение симфонии упомянутого композитора.


И, конечно же, главная тема поэмы – Великое Противостояние, в котором принимала участие великая музыка – оружие бессмертных.

Осень 2014-го года

Легенды об оружии бессмертных

Поэма

I. Раздвигая пределы


Самолёт приземлился в Нью-Йорке.
                                                        Обычное дело.
Пассажир сел в такси
                         и поехал на нём в Ривердейл.
Через трафик и дождь,
                                   раздвигая эпохи пределы.
Это после мы скажем,
                                        «отметив» её передел.
Вереница огней колыхалась, как море,
                                                                        и город
нависал над дорогой
                                       и таял в дожде за спиной
ожиданием встречи,
                           волненьем про гордость и горе
и о том, что никто не находит
                                                      дороги иной.
А дорога петляла
                       неспешною красной гирляндой
и внезапно рассыпалась
                                      с тихим шуршанием шин
за воротами сада.
             Дом встретил симфонией ладной —
птиц.
       Пахнуло Гудзоном и хвоей.
                                                    Спешите?
                                                                 Спешим!
– Проходите, Маэстро!
                                   С приездом.
                                            Маэстро Вас примет!..
Во и он.
            Невысокий.
                               Старик,
                                      но лицом – молодой.
Жизнь в усталых глазах.
                                Что нашёл
                                            пилигрим в пилигриме?
Непохоже,
                    что сад в этом доме
                                                        порос лебедой.
(Посетитель был в курсе:
                                         хозяин
                                                живёт, как отшельник.
Скоро год…)
                       Он хотел поклониться
                                                                 и
                                                                  сразу уйти,
но по просьбе… остался.
                                       Так много
                                                    на свете расщелин.
Так редки остановки
                    на нашем тернистом пути.

II. Лёгкий след


Прилететь из соседней галактики
                                         слушать пластинку?
Для кого-то абсурд.
                                 Для другого —
                                                       подарок небес.
Соткан звук и намотан на память
                                                живой паутинкой.
И зудит паутинка на душах,
                                      как вечный порез.
В полумраке,
  подсвеченном тусклым мерцаньем
                                                                  камина,
проживая до дна
                 свою долгую трудную жизнь,
он опять дирижировал… звуком,
                                          но было не мнимым
ощущенье от горькой,
                                     но светлой
                                                 и чёткой межи.
Он на время исчез.
           Он стоял, как всегда, пред оркестром,
сидя в кресле, он им управлял
                              через …дцать долгих лет.
И он слёз не стеснялся —
                                   навеки великий
                                                          Маэстро,
и слеза оставляла
                            у всех
                                     на щеках
                                               лёгкий след.
Как они говорили?
                               Непросто,
                                         двойным переводом.
Как?..
    О музыке той, что звучала.
                                      О дальней стране,
из которой и гость и создатель симфонии
                                                                          родом.
О Победе…
           Смотрели журналы.
                                                            Начало турне.
Гость,
       дослушав,
                    уехал навстречу «открытью эпохи».
Фотография с дарственной надписью…
                                                        Громкий успех.
А хозяин остался…
                 Умерьте, пожалуйста, вздохи.
Он прошёл долгий путь.
                    Он достоин расставленных вех.

III. Служить, как дышать


Он не молод,
                   да что там он – стар:
                                              ему семьдесят пять.


Вам будет интересно