My Lady Rotha: A Romance

My Lady Rotha: A Romance
О книге

Книга "My Lady Rotha: A Romance", автором которой является Stanley Weyman, представляет собой захватывающую работу в жанре Зарубежная классика. В этом произведении автор рассказывает увлекательную историю, которая не оставит равнодушными читателей.

Автор мастерски воссоздает атмосферу напряженности и интриги, погружая читателя в мир загадок и тайн, который скрывается за хрупкой поверхностью обыденности. С прекрасным чувством языка и виртуозностью сюжетного развития, Stanley Weyman позволяет читателю погрузиться в сложные эмоциональные переживания героев и проникнуться их судьбами. Weyman настолько живо и точно передает неповторимые нюансы человеческой психологии, что каждая страница книги становится путешествием в глубины человеческой души.

"My Lady Rotha: A Romance" - это не только захватывающая история, но и искусство, проникнутое глубокими мыслями и философскими размышлениями. Это произведение призвано вызвать у читателя эмоциональные отклики, задуматься о важных жизненных вопросах и открыть новые горизонты восприятия мира.

Автор

Читать My Lady Rotha: A Romance онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

CHAPTER I.

HERITZBURG

I never saw anything more remarkable than the change which the death of my lady's uncle, Count Tilly, in the spring of 1632, worked at Heritzburg. Until the day when that news reached us, we went on in our quiet corner as if there were no war. We heard, and some of us believed, that the Palatine Elector, a good Calvinist like ourselves, had made himself King of Bohemia in the Emperor's teeth; and shortly afterwards-which we were much more ready to believe-that he was footing it among the Dutchmen. We heard that the King of Denmark had taken up his cause, but taken little by the motion; and then that the King of Sweden had made it his own. But these things affected us little: they were like the pattering of the storm to a man hugging himself by the fireside. Through all we lay snug and warm, and kept Christmas and drank the Emperor's health. Even the great sack of Magdeburg, which was such an event as the world, I believe, will never see again, moved us less to fear than to pity; though the city lies something less than fifty leagues northeast of us. The reason of this I am going to tell you.

Our town stands, as all men know, in a nook of the Thuringian Forest, facing south and west towards Hesse, of which my Lady Rotha, Countess of Heritzburg, holds it, though all the land about is Saxon, belonging either to Coburg, or Weimar, or Altenburg, or the upper Duchy. On the north and east the forest rises in rolling black ridges, with a grey crag shooting up spire-like here and there; so that from this quarter it was not wonderful that no sound of war reached us. Toward the south and west, where is the mouth of the valley, and whither our people point when they talk of the world, a spur of the mountain runs down on either side to the Werra, which used to be crossed at this point by a wooden bridge. But this bridge was swept away by floods in the winter of 1624, and never repaired as long as the war lasted. Henceforth to come to Heritzburg travellers had to cross in old Joachim's boat, or if the river was very low, tuck up and take the chances. Unless they came by forest paths over the mountains.

Such a position favoured peace. Our friends could not easily trouble us; our allies were under no temptation to quarter troops upon us. For our enemies, we feared them even less. Against them we had a rampart higher than the mountains and wider than the Werra, in the name of Tilly. In those days the name of the great Walloon, victor in thirty fights, was a word to conjure with from the Tyrol to the Elbe. Mothers used it to scare their children, priests to blast their foes. His courage, his cruelty, and his zeal for the Roman Catholic Church combined to make him the terror of the Protestants, while his strange personality and mis-shapen form gave rise to a thousand legends, which men still tell by the fireside.

I think I see him now-as I did see him thrice in his lifetime-a meagre dwarfish man with a long face like a horse's face, and large whiskers. He dressed always in green satin, and wore a small high-peaked hat on his huge wrinkled forehead. A red feather drooped from it, and reached to his waist. At first sight one took him for a natural; for one of those strange monstrosities which princes keep to make them sport; but a single glance from his eyes sent simple men to their prayers, and cowed alike plain burgher and wild Croat. Few loved him, all feared him. I have heard it said that he had no shadow, but I can testify of my own knowledge and not merely for the honour of the family that this was false.

He was brother to my lady's mother, the Countess Juliana. At the time of the match my late lord was thought to have disparaged his blood by mating with a Flemish lady of no more than gentle family. But as Count Tilly rose in the world first to be commander of the Bavarian armies and later to be Generalissimo of the forces of the Empire and a knight of the Golden Fleece, we heard less and less of this. The sneer lost its force until we became glad, Calvinists though we were, to lie secure under his shadow; and even felt a shamed pride in his prowess.

When my lord died, early in the war, leaving the county of Heritzburg to his only child, the protection we derived in this way grew more and more valuable. We of Heritzburg, and we only, lost nothing by the war, except a parcel of idle fellows, of whom more hereafter. Our cows came lowing to their stalls, our corn full weight to the granary. We slept more safely under the distaff than others under the sword; and all because my lady had the right to wear among her sixteen quarterings the coat of Tilly.

Some I know, but only since his death, have cried shame on us for accepting his protection. They profess to think that we should have shut our gates on the Butcher of Magdeburg, and bidden him do his worst. They say that the spirit of the old Protestants is dead within us, and that it is no wonder the cause lies languishing and Swedes alone fight single-eyed. But those who say these things have seldom, I notice, corn or cows: and moreover, as I have hinted, they kept a very still tongue while Tilly lived.



Вам будет интересно