Национальные сказки, легенды, мифы и присказки португальского народа. Средневековье и возрождение

Национальные сказки, легенды, мифы и присказки португальского народа. Средневековье и возрождение
О книге

Книга состоит из сказок, легенд, притч и преданий португальского народа, одного из самых старейших на европейском континенте. Сказки дошли до нас с эпохи Средневековья и периода Возрождения, поэтому отличаются от современных не только своей моралью, но и сюжетами, порой жестокими и кажущимися на первый взгляд бессмысленными, но имеющими глубокий смысл. Книга предназначена для взрослой аудитории.

Читать Национальные сказки, легенды, мифы и присказки португальского народа. Средневековье и возрождение онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Переводчик И. Н. Лебедев


© И. Н. Лебедев, перевод, 2024


ISBN 978-5-0060-3772-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Для чего нужны сказки и чем современные сказки отличаются от средневековых?


Слово «сказка» неизменно в сознании большинства связано с историями, которые рассказываются детям перед сном. Сюжет сказок, как правило, прост и понятен. Делается это для того, чтобы помочь детскому сознанию воспринять смысл и понять заложенную в истории мораль на близких ему примерах. Именно по этой причине мир сказок населяют волшебные предметы, говорящие звери и магические локации.

В настоящее время сказки связывают исключительно с добрыми и мягкими сюжетами, непременно заканчивающиеся хэппи-эндом. Но изначально трогательные истории про Золушку и Рапунцель и иже с ними были окрашены в мрачные тоны и были не лишены жестокости. Вряд ли современные родители будут гореть желанием почитать на ночь детишкам сказку о Красной Шапочке, которую Волк накормил блюдами, приготовленными из ее бабушки; или про Спящую Красавицу, которую принц разбудил отнюдь не поцелуем.

В чем же кроется причина столь откровенных и жутких сюжетов? Дело в том, что люди, жившие в Средневековье, не отличались высокой продолжительностью жизни. Смерть или тяжкие увечья могли настигнуть любого, так как за людьми тех лет часто шли по пятам войны, голод и тирания правителей. Поэтому старшему поколению было так важно заложить прописные истины о добре и зле в головы детей как можно раньше. Иносказательные сюжеты, в которых встречались завистливые мачехи-ведьмы, опасные лесные волки и смекалистые воины, учили сохранять бдительность и ясность рассудка независимо от окружающей обстановки.

В данном сборнике собраны самые разнообразные сказки, сказания и притчи, которые передавались из уст в уста португальского народа на протяжении многих веков. Некоторые из них наполнены юмором и позитивом, а от других за версту веет минором и триллерными нотками. Сборник поможет окунуться в историю жителей средневековой Португалии и прочувствовать дух эпохи,

так как описанные события напрямую связаны со всеми перипетиями времени, в котором людям нужно было выживать и существовать.

Юлия Сигалова (филолог, лингвист)

Перевод с португальского и иллюстрации Лебедева И. Н.
Корректора Сигаловой Ю. В.
Молодой Колдун и Старый Колдун (O Mestre das Artes)

Было у отца трое сыновей. Пока двое из них трудились на полях, третий изучал ремесло магии. Пожаловались братья отцу:

– Мы дни и ночи батрачим на полях, чтобы прокормить вас, батюшка, а младшенький лишь баклуши бьет – бесполезным ученьем занят. Пусть он использует свои знания на общее благо.

Младший сын попросил отца дать ему намордник охотничьей собаки и наказал батюшке:

– Я обращусь в охотничью собаку. Вы проведите меня за поводок и с палкой с навешанными зайцами мимо лавки купца, который является заядлым охотником.

Отец надел намордник на сына, который превратился в пса, и отправился с ним на охоту. Поймав много зайцев и повесив их на палку, прошел мимо лавки торговца. Когда тот увидел необыкновенное зрелище, обратился к старику:

– Добрый человек, тебе эта собака наловила столько зайцев?

– Да, эта собака, глубокоуважаемый господин.

– Ты должен мне ее продать.

– Соглашусь только на тысячу реалов.

– Что ж, договорились.

Отсчитал он деньги и забрал собаку с собой. Отправился купец на охоту со своей новой гончей, которая бросилась за первым попавшимся зайцем. Пес метнулся в кусты ежевики и вылез из другого места. Сняв намордник, принял пес человеческий облик. Тем временем, купец утомился, окликая и ожидая пса, который никак не появлялся. Спросил он у парня, проходившего мимо него:

– Добрый человек, не видели ли случайно поблизости пса?

– Нет, не видел, но слышал какие-то звуки, доносящиеся из глубокого оврага. Возможно, бедный пес не в силах из него выбраться.

Так и отправился купец домой несолоно хлебавши. Молодой колдун молвил отцу:

– Отец, купите удила. Мне надо превратиться в коня.

Купил тот удила и разъезжал на коне по всему городу. Старый колдун Парижа увидел коня из окна и признал в нем другого колдуна. Стал он уговаривать старика продать ему лошадь за любые деньги. Взяв приобретённого коня за узды, он отвел его в конюшню и, не сняв с него удила, оставил без еды.

У старого колдуна было три дочери, которых он попросил не заходить в конюшню, но стоило ему выйти из дома, как они решили нарушить наставление отца из-за любопытства.

– Пойдемте, посмотрим, что же такое батюшка скрывает в конюшне!

Там девицы увидели красивого коня, который не мог питаться из-за удил.

– Бедняжка! Надо снять с него удила, а то из-за них не может кушать.

Стоило им их снять, как конь тут же заговорил человеческим голосом:

– Пусть стану я птицей! – и, превратившись в птицу, мгновенно выпорхнул из окна наружу. По пути ему встретился старый колдун, который узнал его и воскликнул:

– Пусть я стану ястребом! – и взлетел он вслед за птицей, чтобы убить ее.

Заметив летящего вслед за собой ястреба, промолвила птица:

– Пусть я стану кольцом! – и обратившись в кольцо, упал на морские волны, где проглотил его окунь. Окунь поплыл в другие края. Там он был пойман рыбаком, который продал его слугам из дворца. Принцесса отправилась посмотреть на рыбу и заметила в ящике кольцо. Отдала она его служанке, которая, помыв, вернула Ее Высочеству. Понравилось ей кольцо больше всех драгоценностей, которые когда-либо были у нее в наличии. Перед сном принцесса сняла колечко и положила его на столик. В тот же миг оно превратилось в молодца, который заговорил с принцессой, но та, испугавшись, позвала своего отца, короля. Молодой колдун тут же обрёл форму муравья. Король вошел в покои, но никого, кроме дочери, не обнаружил. Так повторялось три ночи подряд. В последнюю ночь обратился молодой колдун к принцессе со словами:



Вам будет интересно