Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка

Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка
О книге

…Как оказалось, дуэль графа Секурья и Филиппа Суронте – это всего лишь новый виток в судьбе роковой красавицы Атани Дюбарри.Поддавшись порыву эмоций, девушка покидает своих людей и в обществе графа Жюльена Секурья отправляется в Вест-Индию. Её старшему помощнику ничего не остается, кроме как принять командование пиратами. Увидят ли они еще своего капитана, и какую цену заплатит сама Атани за возможность открыть свое сердце для любви?

Читать Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Иллюстратор обложки Олеся Ковалева


© Маргарита Мартынова, 2019


ISBN 978-5-4496-7222-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Погода в этой части Тихого океана пребывала в равновесии уже вторую неделю. Каждое утро солнце начинало свой путь по беспечно голубому небу, рисовало полосы в прозрачном воздухе, задерживалось на рассекающих его птицах, и уползало за горизонт, погружаясь в безмятежные зеркальные воды. Легкий ветер лишь слегка наполнял паруса судов, плывущих по своим делам, совсем не интересуясь мнением тех, кто на них находился.

На верхушке мачты корабля, стоявшего в бухте у одинокого маленького острова, дремал пеликан, и его массивное туловище еле заметно покачивалось на ветру. Открыв один глаз, птица посмотрела на взошедшее солнце, затем покосилась на палубу судна. На первый взгляд, корабль казался брошенным, но нет – рядом с нижним трапом на сооруженной подстилке крепко спал молодой человек, одежда которого выдавала в нем моряка.

Пеликан повел коротким хвостом, перебрал лапами и неуклюже взлетел, распахнув огромные крылья. В несколько взмахов птица преодолела расстояние до суши и скрылась в растительности между скал.

Остров был, хоть и мал в размерах, но обитаем, о чем свидетельствовало поселение, разбитое на большей части его территории, состоявшее из хижин и нескольких построек. К югу тянулись плантации и ряды кокосовых пальм, у самого берега, недалеко от бухты, шло строительство наблюдательной вышки, где уже в этот час сновали работники: несколько дюжих парней с обветренными лицами.

Между хижин, придерживая укороченное для удобства, но неуместно нарядное платье, быстрым и уверенным шагом шла высокая молодая девушка.

– Доброе утро, Эмили! – заглянула она под огромный навес, где женщина европейской наружности мыла тарелки в металлическом круглом чане.

– Привет, дорогая, – добродушно отозвалась та, выпрямляясь, и более строго прибавила. – Ты не завтракала!

– Я знаю, – пожала плечами та. – Немного проспала. Ничего страшного…

– Вряд ли! – не согласилась Эмили. – Кассандра, тебе надо кушать! Посмотри на себя: одни глаза и косточки. А ведь такая румяная девушка была. Что бы сказала твоя мама, если б увидела?

По лицу Кассандры скользнула легкая тень

– Мама? Мама видит… Она не сердится…

– Зато сержусь я, – Эмили уперла руки в широкие бедра. – Я тебе в матери и гожусь! Одни глаза остались уже. Житья тебе муж не дает!

Это прозвучало с ноткой доброжелательной ворчливости. На губах Кассандры наметилась улыбка, но она её тут же подавила.

– Не знаешь, кто на плантациях? – спросила она, меняя тему.

– Знаю, конечно. Гарри…

– Хорошо. Спасибо, – девушка собралась уходить, но обернулась. – Можешь придумать мне кусочек чего-нибудь перекусить? Я зайду чуть позже!

Не дожидаясь ответа, она проскользнула между двумя пальмами с обломанными листьями, поправила сползающий с запястья широкий браслет, инкрустированный камнями, и направилась вперед. Заметив мужскую фигуру, срубающую ветки с дерева, она остановилась.

– Доброе утро, капитан! – в её голосе появилось веселье.

– А вот не язви! – тот выпрямился и обернулся. Его красивое, хоть и немолодое лицо сияло энергией. – Не капитан я – и все тут. Выбора другого нет! – Эдгар Косс сделал паузу и спросил. – Спит?

– Конечно, – с легкой гримасой ответила Кассандра. – Я бы сказала, как обычно, храпит так, что крыша хижины слетает…

– А я тебе давно говорил, – белозубо улыбнулся Эдгар. – Парни в кубрике только ватой в ушах и спасались!

– Перевели всю вату, – без особого энтузиазма улыбнулась девушка, собралась идти дальше, и вдруг обернулась. – Ах, да! Эдгар! Что вы вчера устроили, хотела бы я знать?

– Что, например? – вдруг расхохотался тот.

– Не знаю! – усмехнулась она. – Как вы там дежурство коротаете? Энтони пришел мокрый, как кит!

– Вот! – продолжил шутить Эдгар. – А уверял, что он будет тих и осторожен, чтоб тебя не будить.

– Да! Где Энтони и где осторожность. Он, конечно, старался, но вода с него капала и хлюпала. А я не сплю так убойно, как он сам.

Эдгар снова засмеялся.

– Я, когда ему дежурство сдавал, слышал, что парни придумали новую шутку: кто сможет пройти по кромке воды на руках дальше всех…

Кассандра закатила глаза в усмешке, но выглядело это беззлобно.

– Боже мой, – сказала она. – Господа пираты! Атани на вас нет!

По лицу Эдгара скользнула еле уловимая тень:

– Да, – сказал он после короткой паузы. – Я отдал бы год оставшейся жизни, чтобы узнать, где она и как… Вчера только с Джорджем обсуждали. Он уверен, что Атани обязательно вернется, и быстрее, чем нам всем кажется.

– Вам виднее, – уклончиво заметила Кассандра. – Только не всем это поможет, – и бросила взгляд в сторону строящейся вышки на берегу. – Не знаешь, отец мой там?

– Не видел, – после паузы ответил Эдгар. – Врать не буду.

– Хорошо, посмотрю, – кивнула девушка, и сменила направление своего движения.

Всего через минуту она уже подходила к берегу, изучая деревянную конструкцию снизу вверх.

– Доброе утро, парни! – бодро заявила она, задрав голову. – Отец мой здесь?

– Привет, Кас! – сказал кто-то из пиратов и помахал ей сверху молотком. – Нет, тут его нет.



Вам будет интересно