1. Пролог
Семнадцать лет назад
Где-то в иной вселенной, в мире Карстак, в одном из храмов, в тиши самобытных времён разговоры богов вечны и бессмертны, насыщены ядом и блёклыми красками. Лишь дерзкие споры придают оттенки их бесцветному существованию в часовом механизме их безоблачного мира.
— Насколько тебе стал неинтересен наш мир? Дать человеку второй шанс, возможно, не так уж и плохо, есть мизерная вероятность, что он воспользуется им, — делая ход слоном по шахматному полю, изрёк он свои мысли. — Стоит ли давать второй шанс чудовищу, Каллистрата?
«Шикарная. Как обычно», — подумал он, глядя на богиню в чересчур откровенном платье.
— Чудовища – это твои создания. Меня утомило пресное существование, — она принялась дразнить его своим писклявым голосочком, отпив из бокала ароматный нектар.
Каллистрате приелась скудная на эмоции божественная жизнь, отсутствие страсти и пресные люди. Даже Алиандр со своей неудовлетворённой похотью надоел ей. Пускает слюни, смотрит с желанием, но не нарушает твёрдое слово, данное ей тысячу лет назад.
Она подошла к нему ближе и, касаясь оголённым бедром его руки, свисающей с золотого подлокотника кресла, сделала свой ход конём на расчерченной монохромной доске.
— Твой путь ведёт на глинистое дно, он уничтожит Карстак, — усмехнулся он.
Она встряхнула волосами, словно сгоняя с себя сомнения. У неё есть своя цель.
— Нужно лишь правильно расставить фигуры на игровом поле нашего мира.
— Люди – не шахматное поле! — выкрикнул он, словно читая её мысли.
«Злится», — самодовольно подумала она, насыщаясь его эмоциями.
— Милый, если ты сдашься и спрячешь свой острый язык, я отменю договор с Изначальным, — томно проворковала Каллистрата, надеясь сильнее раззадорить его.
— Ты могла бы его направить в тело нищего марала. К чему такие почести? — кривя губы, решил уточнить он, мысленно тысячу раз назвав её стервой.
— Скучно мне, уныло, — надула губки богиня. — Давай пари? Я верю, что смогу добела отмыть этого чёрного короля.
— Ты опять? — Он закатил глаза, вспоминая предыдущие споры, в которых она обычно проигрывала.
— В этот раз не проиграю, — с коварной улыбкой, бросила ему вызов.
— Что хочешь получить в случае победы? — спросил он, передвинув ферзя.
— Тебя. Власть над тобой. Ты же знаешь, — с блеском в глазах, она сделала новый ход.
2. Глава 1 Незваный гость
«Мы не выбираем времена. Мы можем только решать, как жить в те времена, которые выбрали нас».
Дж. Р.Р. Толкин
В окно светит яркое июньское солнышко. Пробираясь сквозь сочную листву деревьев, тёплые лучи играют в салочки на стенах моей комнаты. Как же приятно просыпаться в своей постельке, вдыхать ароматы родного дома. Мои последние пять лет прошли в школе юных магов, в двух тысячах километрах от родного дома. Одно название города Боргроф заставляет морщиться. Там постоянно серо, скучно и уныло. Места, куда бы взяли ученицу с таким низким магическим потенциалом как у меня, ближе не нашлось. Слава Создательнице Каллистрате, что у меня он вообще есть, иначе пришлось бы идти в прислуги, как Кассандра – наша горничная. Людей, не имеющих магию, называют унизительно – маралы. Даже если ты дочь самого Правителя, участь будет незавидной, и замуж могут не взять никогда. Таковы законы нашего государства – Париссандра.
Млея от комфортных условий, я услышала шум, доносящийся снизу. Дверь в мою комнату открылась.
— Доброе утро, госпожа, — дежурно поприветствовала меня Кассандра, теребя свой белоснежный фартучек.
— Доброе, Касси. У нас гости с утра? — поинтересовалась я, потягиваясь в кровати.
— Да, мисс Рейнхара, — нахмурила брови девушка. — Вас ожидают в гостиной.
Не придавая значения нерешительности Касси, я неторопливо освежилась в ванной, надела лёгкое платье кремового цвета и тщательно причесала волосы. Когда начала спускаться по лестнице, услышала голос мамы:
— Вы поймите, у Рейнхары маленький потенциал, даже до десяти не дотягивает на каждую стихию. С Вашей сотней можно найти более подходящий вариант в супруги.
— Несомненно, для нашей семьи – это огромная честь, — проговорил папа.
О чём речь? Кто-то пришёл просить моей руки? Но почему в гостиной только мои родители и третий министр нашего Правителя – Ааррон Халлс? Насколько мне известно, у него недавно погиб единственный сын. Какого жениха представляет этот грузный неприятный старец?
— Рейнхара! — окликнула меня мама, заметив на ступеньках.
Кроме гостя и родителей больше не вижу никаких других действующих лиц. Какое-то у меня нехорошее предчувствие.
— Добрый день, мисс. Я – Аарон Халлс, — перебил маму он, щедро одаривая меня небелоснежным оскалом.
— Рейнхара Штерн, — разглядывая с ног до головы Халлса, представилась и сделала неглубокий поклон. — Добро пожаловать.
Мельком заметила, как Миранда и Питер Штерн буравят мужчину недовольным взглядом.
— Благодарю за приём. Я не принимаю никаких отказов. Бракосочетание пройдёт в день твоего совершеннолетия. До свидания, — всё так же обращаясь ко мне, закончил твёрдым тоном свою странную речь и удалился.
— Что? Что он сказал? Бракосочетание? — Опешила я.
Питер опустил глаза в пол и словно уменьшился на несколько сантиметров.