Приключения Донны Розы. Труды отца Пигидия

Приключения Донны Розы. Труды отца Пигидия
О книге

По старинным заветам духовного лидера, если гражданка Монголия Нижнего мира Кхан до 30 лет не рожала ребенка, Психоделические ветра Перемен, Которых Никогда Не Будет – «Упанишад» и «Опабляшад» разрывали ее на части и развеивали останки в унылых степных просторах их необъятной Родины. Чтобы избежать подобной участи, в поисках возлюбленного Донна Роза вместе с подругами путешествует по иным мирам. Книга содержит нецензурную брань.

Читать Приключения Донны Розы. Труды отца Пигидия онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Николай Липкин, 2024


ISBN 978-5-0065-0538-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

– Вот, поглядите. Все, что от него осталось!

Донна Роза бросила на стол черную безделицу на кожаном шнурке. Ее единственный глаз сверкал гневом. Сидевшие напротив две девушки – блондинка и брюнетка, переглянулись.

– Что это? – спросила блондинка.

Подцепив вилкой шнурок, она подняла украшение и стала рассматривать его с брезгливым видом.

– Древний амулет племени майя, сделанный из когтя гигантского муравьеда. По его словам. Якобы приносит удачу и защищает от сглаза. По мне, так это больше похоже на кусок смолы или черного пластика. Тут в каждой сувенирной лавке полно такого дерьма, – с раздражением заявила Донна Роза. – Я для него всё и вся! – всхлипнула она. – От лыжных ботинок такие мозоли натерла, что до сих пор никакую другую обувь, кроме тапочек, одеть не могу.

– Надеть, – поправила брюнетка.

– Что?

– Правильно говорить надеть, – пояснила брюнетка. – Надеть одежду, одеть Надежду.

– Какую надежду? Нет больше никакой надежды! – всхлипнула Донна Роза.

– Это такая поговорка, чтобы запомнить, как надо говорить.

– Ты издеваешься? – воскликнула Донна Роза. – У меня вся личная жизнь под откос, а ты меня грамматике решила поучить! – разрыдалась она. – Где мне теперь его искать, с кем ургу зачатия втыкать, с кем демоническую песню петь?

Девушки начали ее успокаивать.

Блондинка и брюнетка являлись воплощениями Психоделических ветров Перемен, Которых Никогда Не Будет – «Упанишад» и «Опабляшад». Они неразлучно сопровождали каждую жительницу Монголии Нижнего мира Кхан, откуда была родом Донна Роза, с самого рождения до тридцатилетия. Суровые законы этого сурового мира таковы, что каждая женщина до тридцати лет должна произвести на свет потомство.

Мужчины Монголии Нижнего мира Кхан были ничтожны, пугливы и к детопроизводству не расположены. В поисках партнера для свершения таинства зарождения жизни Психоделические ветра помогали неопытным девам перемещаться в другие миры. При переходе из одного мира в другой сущности «Упанишад» и «Опабляшад» менялись. Поэтому воплощались они каждый раз в новых образах.

В этот раз Упанишад и Опабляшад явились в виде двух девушек роскошной наружности. Первая с белыми волосами, вторая – с черными. Обе в откровенных коктейльных платьях и с мэйкапом, достойным MET Gala. Их образ диссонировал с внешним видом самой Донны Розы, которая стояла в тапочках на босу ногу и мятом спортивном костюме с засохшим пятном майонеза на груди. Немытые волосы она подвязала на макушке алыми трусиками.

Разговор происходил в баре под названием «Кулакъ Ярости» в ауле Верхняя Теберда, у самого подножия Эльбруса.

Кроме девушек в баре находились два альпиниста из Германии – Тилль Шнайдер и Оливер Круспе, отставшие от своей группы из-за полученных при восхождении переломов конечностей. Барменом в «Кулаке ярости» работал рыжебородый Милон.

Тилль Шнайдер родом был из городка Рендсбург, что находится на севере Германии, в славных землях Шлезвиг-Гольштейн. Он болел за футбольный «Гамбург», всех верхненемцев почитал снобами и задаваками. Оливер Круспе проживал в городишке Розенхайм на самом юге Баварии, с недоверием относился ко всем северянам с их непонятным plattdeutsch![1] и, конечно же, лучшим клубом мира считал мюнхенскую «Баварию».

За стойкой бара средь бутылок и пустых бокалов у Милона на почетном месте висел портрет Николая II, повязанный георгиевской лентой. Стены бара пестрели старыми агитплакатами с надписями вроде: «Водрузим над Берлином знамя победы!», «Сталин ведет нас к победе!», «Мсти немецким псам!». Среди всего этого многообразия особенно выделялся портрет Брюса Ли в обнимку со своим престарелым учителем – легендарным мастером кунг-фу Ип Маном. Снизу подпись: «Спасибо деду за победу!». Одет Милон был в белую футболку с надписью: «Православие или смерть!», на его предплечье виднелась татуировка в виде старославянского коловорота.

Тилль и Оливер не разговаривали, делая вид, что не понимают друг друга из-за разных диалектов. У Милона же знание иностранных языков ограничивалось засевшими со школьной программы фразами: «Мас дэспасьо, пор фавор?»[2] и «Дондэ эста эль оспиталь мас проксимо?»[3]. Отсутствие диалога и различие жизненных ценностей не мешали данной троице каждый вечер собираться вместе в «Кулаке Ярости» и нажираться в хлам.

Немецкие туристы беззастенчиво пялились на Упанишад и Опабляшад. Милон делал то же самое, но украдкой, прячась за пивными бокалами.

Женщины были редким явлением в Верхней Телеверде. В туристический сезон в ауле появлялись две старые толстые шмары – киргизки Айгуль и Сюзанна. Впрочем, свое время они предпочитали проводить в конкурирующей с «Кулаком Ярости» рюмочной «Алекс Фергюсон».

На столе у девушек стояли открытыми две бутылки водки и мартини. Упанишад и Опабляшад намешивали себе коктейли, а Донна Роза глушила водку в чистом виде.

– Что мне теперь делать? – убивалась последняя.

– Дорогуша, ты, конечно же, помнишь, что по старинным заветам нашего духовного лидера Кхана, если ты в оставшийся год не исполнишь свою биологическую миссию, а именно, не родишь спиногрыза, то мы с Упанишад вынуждены будем разорвать тебя на части и развеять в унылых степных просторах нашей необъятной Родины, – сообщила Опабляшад.



Вам будет интересно