– Повезло же нашей Мышке, – прошептала Катарина, выглядывая из окна. – Такого жениха ей батюшка подобрал!
– Как знал ведь, – отозвалась ее сестра Люсия, – что вырастет у графа Алонсо красавец-сын!
– А может наоборот, думал, там какой заморыш будет, – Катарина хихикнула. – Потому и Мышку сосватал. А оно вон как повернулось…
К крыльцу замка барона д’Осси подъехала чёрная карета, запряженная парой блестящих вороных жеребцов. Расторопный лакей в золотой ливрее торопливо раскрыл дверцу, и на мраморные ступеньки шагнул…
…Осторожно, двери закрываются, следующая станция «Менделеевская».
Казённый женский голос выдернул меня из мира прекрасных дам, замков и красавцев в чёрных каретах. Встрепенувшись, я посмотрела на забитый людьми вагон. Кто-то читал, как и я, кто-то слушал музыку и что-то щёлкал в телефоне. Каждый убегал от реальности, как мог.
Полчаса в метро – то редкое время в течение дня, которое я могла не думать о работе. А ведь когда-то я так хотела в консалтинг, мечтала о карьере. А теперь пашу с утра до ночи с постоянными переработками и только и жду, что отпуска.
И почему мой папа не нашёл для меня сына какого-нибудь графа и не договорился о браке ещё с рождения? Было бы так удобно и, главное, все решено. Не надо всматриваться в лица незнакомцев в надежде узнать Его. Да и вставать в шесть утра и переться на работу тоже не надо.
Впрочем, вот Катарина с Люсией завидовали младшей сестренке, а ведь еще неизвестно, может, этот Рафаэль Алонсо – избалованный мажор и придурок, а никакой не принц.
Я улыбнулась этой нелепой мысли и посмотрела на обложку, где был изображён мужественный блондин в красном камзоле, вышитом золотыми нитями. Нет, на обложках рисуют только главных героев. Да и что это была бы за сказка без принца? Придурков и в жизни хватает…
Я снова раскрыла книгу на том месте, где остановилась.
Из чёрной кареты появился тот самый блондин с обложки. Шагнул на мраморные ступеньки, в сопровождении лакея поднялся на второй этаж и вошёл в гостиную, где его ожидали барон и баронесса. Последняя успела распорядиться по поводу чая. Мышки в комнате не было. Катарины с Люсией тоже, но обе девушки подслушивали в смежной зале.
Молодой граф Алонсо бодро зашёл в гостиную и, остановившись, учтиво поклонился. Баронесса едва не подбежала к нему, простирая руки.
– Рафаэль, какой приятный сюрприз! – воскликнула она. – Ты приехал увидеться с Анриеттой? Сейчас же велю ее позвать!
Алонсо поцеловал протянутую руку.
– Баронесса, боюсь я не располагаю временем, – холодно проговорил граф. – Мне необходимо переговорить с вашим супругом. Желательно наедине.
Барон, явно заподозривший неладное, нахмурил лоб.
– У меня от жены секретов нет, – отчеканил он. – Говори прямо, чего уж там.
Алонсо смерил его взглядом.
– Как вам угодно. Дело в том, барон, что я вынужден разорвать помолвку с вашей дочерью.
От удивления я приоткрыла рот, но так и не успела прочитать, что ответил отец Мышки.
Поезд начал резко тормозить. Люди похвастались за поручни и друг за друга. В вагоне моргнул свет. Послышался скрежет и обеспокоенные возгласы.
А через мгновение все исчезло.
Когда я распахнула глаза, то первым, что увидела, – было пухлое лицо ангелочка, смотрящего на меня со столба кровати. У деревянного рта он держал дудочку, на которой не то играл, не то намеривался в меня плюнуть.
Что за черт?
Я приподнялась на локтях.
– Батюшки, ты очнулась! – возглас больно отозвался в ушах.
Теперь передо мной было обеспокоенное лицо девушки в белом чепчике.
– Анриетта, ты меня слышишь? – спросила она и для верности коснулась моего плеча.
Я моргнула.
– Где я?
– Мы расчёсывали твои волосы, и ты вдруг потеряла сознание, – объяснила девушка.
Я окинула ее внимательным взглядом. Молоденькая, лет восемнадцати, в старомодном платье со свободной юбкой и зеленым передником.
– Меня нашли спасатели? – попыталась сообразить я.
Видимо, поезд сошел с рельс и… Причем здесь волосы? И вообще у меня короткая стрижка.
– Я позвала Мориса, он помог уложить… – девушка тараторила, а я ее не слушала.
Я посмотрела вниз. На моей груди и до самого пупка волнами лежали волосы. Серо-пепельного цвета. Я покрутила прядку между пальцев, она ощущалась совсем настоящей.
– Как тебя зовут? – спросила я, снова обращаясь к девушке.
– Бедная Анриетта, – та качнула головой. – Ты наверное, так сильно ударилась. Надо послать за доктором, я скажу твоему батюшке.
Она уже кинулась было к двери, но я успела схватить ее за руку.
– Так как тебя зовут?
– Лиза, – ответила та, хлопнув ресницами.
Опираясь на нее, я осторожно встала и подошла к зеркалу. Мои же глаза меня обманывали. Из отражения на меня смотрела восемнадцатилетняя дочка барона д’Осси. Худенькая, с большими голубыми глазами и серыми локонами, за которые ее и звали Мышкой.
Ну и дела, – я качнула головой. Я оказалась в книжке, которую читала. Скорее всего, я в коме, и это такой изощренный бред сотрясенного мозга.
– Я все же за доктором, – сообщила за моей спиной Лиза.
Но не успела она покинуть комнату, как дверь распахнулась. На пороге стоял барон д’Осси, крупный мужчина с косматыми бровями. Сейчас они были сдвинуты к переносице.