След костяных кораблей

След костяных кораблей
О книге

История корабля «Дитя приливов» подходит к концу.

Заканчивается сага о чести, славе и войне, которую создал лауреат Британской премии в фэнтези Р. Дж. Баркер.

Мечты Джорона Твайнера о свободе разбиты вдребезги. Все, что у него осталось – это неутолимая жажда мести. Возглавляя черный флот на своем флагмане «Дитя приливов», он использует любую возможность, чтобы навредить Ста островам. Джорон боится, что у него не хватит времени. Флот становится все меньше, гниль кейшана разъедает тело, и ему приходится бежать от пророчества, которое гласит, что он уничтожит весь мир.

Но Морские драконы вернулись, и это само по себе чудо. Так если есть одно чудо, то почему не может быть и другого?

«Великолепная морская эпопея, затягивающая в свой мир и удерживающая в нем до самого последнего слова». – Эван Уинтер

«В романе множество неожиданностей, ведущих к мощной кульминации всей серии, и ее стоит дождаться. Для меня трилогия стала одним из самых впечатляющих фэнтезийных приключений последних лет». – SciFi Mind

«Это прекрасное завершение пиратской истории, содержащей персонажей, которых легко полюбить, увлекательное построение мира и эмоциональное повествование». – FanFiAddict

«Это грандиозное морское приключение, идеально завершающее трилогию. От захватывающих погонь, всепоглощающей мести, драматичных сцен, душераздирающих моментов и до незабываемого кульминационного финала». – Novel Notions

«Я мог бы поговорить с вами о построении мира. Я мог бы вдохновенно рассказывать о готической эстетике, великолепном темпе, обо всех приливах и отливах сюжета. Но сейчас мне просто хочется насладиться тем, что я прочитал абсолютный шедевр. А эта трилогия – шедевр». – The Fantasy Inn

«Феноменальное завершение серии, дающее ответы на огромное количество вопросов о Миас, Джороне и судьбе самого отважного и самого кровожадного судна в океане». – The Fantasy Hive

«Роман сочетает в себе морские приключения Патрика О'Брайана с операми Рихарда Вагнера». – Publishers Weekly

Читать След костяных кораблей онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

RJ Barker

THE BONE SHIP’S WAKE

Copyright © 2021 by RJ Barker (original publisher Orbit, 2021)

This edition is published by arrangement Johnson & Alcock Ltd.

and The Van Lear Agency

Fanzon Publishers

An imprint of

Eksmo Publishing House

© В. Гольдич, И. Оганесова, перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Моему отцу, который показал мне романтику и красоту морских кораблей


Часть I

Черный пират

ПЕСНЯ УДАЧЛИВОЙ МИАС

Прилив протяженностью в мили
Оставил корабль на суше.
Не приносите в жертву малышку.
Море кричит.
Но Жрицы Старухи не слушали,
Сказали: «Малышка должна умереть».
Тиртендарн сказала:
«Отдайте ребенка кораблям!»
И море пришло к ней на помощь,
Когда слово слетело с губ Дарна.

1

Ужасное здесь и ужасное сейчас

Волны как памятники. Огромные и холодные, жестокие и уродливые. Волны заглушают все звуки, отнимают зрение и чувства. Волны лишают дыхания. Непреодолимые и мучительные.

– Как ты вызываешь морских драконов, Миас Джилбрин?

Когда волны отступают, буря слабеет, агония уходит, оставив тысячу мелких участков боли. Кожа ее запястий и щиколоток в тех местах, где они привязаны веревками к стулу, стерта до крови. Живот сводит от голода, горло горит от криков, постоянно ноют сломанные пальцы ног, которые неправильно срослись. Спину покрывают шрамы от многочисленных ударов плетью.

Пульсирует зуб в дальней части рта – этого они еще не замечают, и она чувствует некоторое удовлетворение. Незначительная боль принадлежит ей – они могли ее использовать, но не сумели. Пока. Она не сомневается, что однажды они догадаются. Они так же изощренно причиняют ей боль, как и самым тщательным образом о ней заботятся. Но сегодня она одерживает небольшую победу над своей мучительницей.

– Я не умею вызывать морских драконов.

Вздох. Миас открывает глаза и видит, что Жрица Старухи села на стул напротив. Девушка красива. Чистые карие глаза, темная кожа без изъянов сияет в потоках света, льющегося из зарешеченного окна. На белом одеянии – чудесным образом, учитывая ее профессию – нет ни единого пятнышка крови или сажи от жаровни. Миас чувствует запах собственной горящей плоти, и ее рот наполняется голодной слюной, несмотря на боль от ожогов.

Они жгут заднюю часть ее икры, как будто не хотят, чтобы их жестокая работа оставила слишком заметные следы.

– Это можно прекратить, Миас, ты лишь должна сказать правду.

Она говорит им правду вот уже несколько недель, но они не верят. Поэтому она начинает с того же места, с которого они всегда приступают к пыткам.

– Мой титул – супруга корабля. И если моя мать хочет узнать мои секреты, пусть придет и задаст вопросы.

Смех в ответ. Неизменный смех.

– Ты не настолько значительна, чтобы сюда приходили важные люди, – заявляет мучительница. Она встает, подходит к противоположной стене чистой, белой комнаты и открывает шкаф. – Тебе следует знать, что я занимаю самое низкое место в ордене среди послушниц. Боюсь, на большее тебе не стоит рассчитывать. – Она некоторое время изучает полки, выбирая один из инструментов, лежащих на них. В конце концов останавливается на свертке из вариска, в котором что-то позвякивает, и берет его в руки. Сердце Миас начинает биться быстрее, когда Жрица Старухи возвращается и снова садится напротив нее.

– Я знаю, что имею большое значение, – говорит Миас, чувствуя, как на лбу выступает пот, – и мне известно, что моя мать здесь бывает, потому что я слышу, как ты разговариваешь с ней в соседней комнате, хотя вы и стараетесь приглушать голоса. – Миас в этом не сомневалась.

Жрица Старухи улыбается и кладет свернутую ткань из вариска на маленький столик у жаровни.

– Я сожалею, что разочарую тебя, супруга корабля Миас, но это другая женщина из моего ордена. Мне сказали, что твоя мать никогда не говорила, что собиралась сюда прийти. – Она смотрит на Миас. – Она вообще о тебе не упоминала.

Что-то маленькое, но важное ломается у Миас внутри. Она была так уверена. Но в словах Жрицы Старухи она слышит правду.

– А теперь, супруга корабля Миас, давай займемся твоими пальцами. – У Жрицы Старухи нежные и мягкие руки, в отличие от рук Миас, ставших жесткими за долгие годы, проведенные в море. Однако они сильные, и она заставляет Миас разжать пальцы. – У тебя очень неплохо отросли ногти, – заявляет Жрица Старухи. – Иногда, после того как их вырывают, они теряют форму и становятся кривыми или вовсе не хотят расти. Но ты крепкая. – Она отпускает руку Миас и, повернувшись к столу, раскрывает ткань из вариска – Миас видит набор плоскогубцев разных размеров со странными челюстями и клювами, впрочем, она уже хорошо с ними знакома, лучше, чем ей бы хотелось. Жрица Старухи некоторое время смотрит на них, берет сначала одни, потом другие. – Как печально, что тебе известна столь важная тайна. И печально для меня. Я должна быть очень осторожна с тобой, да, очень осторожна. И нам не следует спешить. Будь твои тайны не такими значительными, наши отношения были бы более приятными. – Она щелкает плоскогубцами перед лицом Миас.

Открывает. Закрывает.

Открывает. Закрывает.

– Я имею в виду, более короткими – для тебя, супруга корабля. А сейчас ты испытаешь мучительную боль, куда более сильную, чем то, что я проделывала с тобой прежде. Но ты будешь благодарить меня, когда я достану нож, который отправит тебя к Старухе, если такова твоя судьба.



Вам будет интересно