Тот, кто утопил мир

Тот, кто утопил мир
О книге

На что ты пойдешь ради завоевания мира?

Чжу одержала громкую победу и теперь планирует захватить императорский трон.

Но не только она обладает амбициями такого масштаба. Куртизанка госпожа Чжан хочет заполучить трон для своего мужа, и она достаточно сильна, чтобы стереть Чжу с лица земли. Чжу придется рисковать и заключить опасный союз со старым врагом ― талантливым, но непредсказуемым генералом-евнухом Оюаном, который уже пожертвовал всем ради шанса отомстить Великому хану, убийце своего отца.

Есть еще один претендент, который приблизился к трону опасно близко. Презираемый всеми ученый Ван Баосян появился в столице, и его смертельно опасные придворные игры грозят поставить империю на колени. Баосян жаждет стать самым ужасным Великим ханом в истории и тем самым дискредитировать ценности монгольских воинов, которые его семья чтила больше, чем самого Баосяна. Все полны решимости добиться победы. Но когда желание затмевает собой целый мир, цена может оказаться слишком большой даже для самого безжалостного сердца…

Завершение поэтической дилогии о войне и судьбе в эпическом мире альтернативного Китая.

«Мулан» встречается с «Песней Ахилла».

Одна из 10 лучших фантастических книг года по версии The Washington Post.

«Еще лучше, чем первая книга… В этой дилогии прекрасно передана петля обратной связи, в которой персонажи подвергаются преследованиям, что доводит их до невыносимой жестокости, которая, в свою очередь, наполняет их ненавистью к себе. Они пытаются разорвать этот порочный круг, и нюансы, с которыми они изображены, заставляют нас болеть за них. В конце концов, как считает автор, власть принадлежит не самым безжалостным, а тем, кто наиболее преуспел в самопрощении». ― The Washington Post

«Самый тонко проработанный фантастический роман года… Предложение за предложением, проза автора не имеет себе равных в современной фантастике. Она настолько последовательна в своем развитии, настолько точна в своей последовательности, что даже самые мрачные моменты истории становятся захватывающими и жизненными». ― BookPage

«Замысловатое и опустошающее жестокое историческое фэнтези… Автор успешно соединяет сложные политические интриги в достойное завершение». ― Publishers Weekly

«Мощное историческое фэнтези, наполненное сложными персонажами, которые рискуют всем… Уделяя равное внимание сценам ожесточенных сражений и глубоким диалогам, эта книга, наполненная отчаянными решениями и жестокими поступками, захватывает и не отпускает». ― Library Journal

«Такой же захватывающий, эпический и потрясающе написанный роман, как и первый. Эта история будет держать вас в напряжении до последней страницы». ― Ms. Magazine

«Душераздирающая, эмоциональная история, которая одновременно шокирует и потрясает до глубины души. Финал дилогии использует каждое слово, чтобы поставить эту серию на карту как новое обязательное чтение в жанре фэнтези». ― Booklist

«Власть и империя исследуются сложными и порой шокирующими способами. От этой дилогии у вас перехватит дыхание». ― NPR

«Невероятно захватывающий роман, великолепно написанный, с увлекательными рассуждениями о власти и с поразительно свежим подходом к сочетанию фантастического и исторического… Подозреваю, что и через десять лет я буду думать об этой дилогии. В любом случае ― это достойное продолжение, яркое и увлекательное, герои которого, при всех их недостатках, никогда не теряют своего очарования». ― Locus

«Мрачное, часто жестокое и временами кровавое завершение дилогии». ― Paste

Книга издана в 2024 году.

Читать Тот, кто утопил мир онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Shelley Parker-Chan

HE WHO DROWNED THE WORLD

Copyright © 2023 by Shelley Parker-Chan

Fanzon Publishers

© М. Смирнова, перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Герой – это тот, кто хочет быть собой.

Хосе Ортега-и-Гассет

Китай, 1356 г.

На двадцать третьем году правления Тогон-Тэмура, пятнадцатого Великого Хана монгольской империи Великая Юань, монголы потерпели такое поражение от внутренних врагов, что утратили власть над южными окраинами.

Всего лишь год спустя южане-повстанцы, известные как «Красные повязки», оказались на грани уничтожения от рук грозных защитников Юани: монгольского вождя Эсень-Тэмура из Хэнани и его генерала-евнуха Оюана. Однако под руководством своего нового вождя, молодого монаха-расстриги Чжу Чонбы, «Красные повязки» не только уцелели, но и нанесли такой урон противнику, что войска Юани вынуждены были отступить.

Пока Эсень-Тэмур и генерал Оюан собирали силы, ища поддержки у влиятельного, верного Юани клана Чжанов – торговцев солью, которым принадлежало восточное морское побережье, – Чжу Чонба поднимался все выше в иерархии «Красных повязок». Там он обрел сторонников, названого брата Сюй Да и жену Ма Сюин, а также нажил врагов, в том числе и среди предводителей движения. Несмотря на внутренние разногласия, возрожденные и воодушевленные успехами в борьбе с Юанью «Красные повязки» брали один южный город за другим, и главным их триумфом стал захват бывшей императорской столицы – Бяньляна, что на границе северных и южных земель.

Эсень-Тэмур и генерал Оюан, пользуясь поддержкой семейства Чжанов, приняли решение вернуть Бяньлян под власть Юани. Однако, втайне от Эсень-Тэмура, его неизменный спутник и друг заключил сделку с Чжанами. С помощью генерала Чжана и родного брата Эсень-Тэмура, господина Вана Баосяна, евнух-предатель убил Эсень-Тэмура в Бяньляне и встал во главе войска, объявив своей целью захват столицы и возмездие за смерть отца от рук Великого Хана.

Предательство генерала Оюана дало Чжу Чонбе возможность предать в свой черед. Он без всяких сожалений низложил Первого министра и Сияющего принца «Красных повязок» и сам возглавил повстанческое движение.

Чжу Чонба сделал своей новой столицей Интянь, расположенный на реке Янзцы. В придачу к титулу Сияющего Короля он принял императорское имя – Чжу Юаньчжан – и заявил, что обладает Небесным Мандатом.

Чжаны отреклись от Великой Юани и провозгласили свое богатое солью восточное побережье независимым царством со столицей в укрепленном Пинцзяне.

Последний, кто остался в живых из свергнутых предводителей «Красных повязок», утонченно-жестокий Чэнь Юлян, бежал от резни в Бяньляне и обосновался в Учане, выше по реке от земель Чжу Юаньчжана.

Господин Ван Баосян из Хэнани принял титул своего погибшего брата, Принца Хэнани, и заявил права на единоличное владение крупнейшим в Великой Юани поместьем, что прошло для многих незамеченным.

Такова была расстановка сил в мире на восемьдесят пятом году правления ханов, ведущих свой род от хана Хубилая, первого Великого Хана и императора-основателя вечной монгольской империи, Великой Юани.

Часть первая

1. Граница земель Чжу Юаньчжана и клана Чжанов

Восьмой месяц, 1356 г.

– Долгие раздумья тут совершенно излишни, – раздался женский голос из окна повозки, где колыхалась шелковая занавеска. – Что же вы медлите с ответом, Чжу Юаньчжан? Сбережем время…

Даже здесь, вдали от моря, равнина, на которую они взирали с вершины холма, вся искрилась солью. Словно сокровища царства, где правила женщина, сидящая в повозке, от избытка пересыпались через край. Южное лето горячим тигриным языком слизнуло мелкое озерцо, в иную погоду лежавшее на границе двух царств. Высоко над головами воинов волновались знамена, отбрасывая на равнину цветные блики. Желтые стяги повстанческой армии Сияющего Принца, зеленые – купеческого клана Чжан, который ранее служил империи Великая Юань, но этой весной отрекся от монгольских владык и захватил солеварни восточного побережья вместе с морскими торговыми путями.

Чжу Юаньчжан, чьи золотые царские доспехи и позолоченная деревянная рука спорили цветом с травой под копытами ее коня, наблюдала, как сходятся с подчеркнутой учтивостью два генерала. Их короткие полуденные тени полосовали соляную корку, крошащуюся под сапогами.

Со стороны казалось, что разница между ними невелика. Крылатые шлемы в наньжэньском стиле, пластинчатые доспехи. Полоски темной кожи впитывают солнце, а металлические нашивки на плечах в виде львиных голов, наоборот, – отражают свет, вспыхивая, точно сигнальные зеркала. Но для Чжу ее генерал – все равно что брат, пусть и не по крови. Даже с такого расстояния она бы их не перепутала. Вот Сюй Да – высоченный, и не скажешь, что монах, шагает широко и весело. Он напоминает юношу, стремящегося познать мир. А вот генерал Чжан. Он ниже ростом и уже в плечах, зато держится с достоинством человека, чей жизненный опыт равен опыту Чжу и Сюй Да, вместе взятых. Чжу имела возможность оценить, какую бурную деятельность он развил, когда его семья отреклась от Империи Юань. Всего за несколько месяцев он захватил все оставшиеся города к югу от Великого канала и перенес родовую столицу Чжанов в укрепленный Пинцзян на восточном берегу озера Тай. И теперь их царства разделяет лишь полоска равнины в излучине могучей реки Яньцзы, петляющей по пути к морю.



Вам будет интересно