Снежная роза Адельхейма

Снежная роза Адельхейма
О книге

Юная Хетти Хадсон неожиданно узнаёт о довлеющем над ней проклятии – если она не найдёт истинную любовь до дня своего совершеннолетия, всё закончится очень печально. Где же найти эту любовь, если девушка заперта в стенах женского пансиона на краю земли, а восемнадцать ей исполнится через неделю? Выход один – бежать как можно скорее! Но по окрестным лесам бродит вьюжный великан, заметает снегом тропы, навевает бурю, сулит затяжную зиму. Знающие люди говорят, если его не победить, в Зелёных Землях никогда не наступит весна. Волей судьбы Хетти оказывается в гуще событий, но кто спасёт её саму?

Книга относится к циклу «Зелёные Земли» и связана с «Целитель(ницей) на факультете легионеров» одним миром и отдельными героями, сюжет полностью самостоятельный.

Книга издана в 2024 году.

Читать Снежная роза Адельхейма онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Глава 1. Неожиданный подарок, или Предсказание леди Аурики

Зимняя ярмарка была в самом разгаре. На импровизированной деревянной сцене раскрасневшиеся на морозе музыканты извлекали из своих скрипок и флейт высокие визгливые звуки, удивительным образом складывающиеся в развесёлую танцевальную мелодию. Продавцы леденцов, пирогов, новогодней мишуры и прочего наперебой зазывали к себе в палатки. От столба к столбу тянулись гроздья разноцветных флажков и фонариков. С неба сыпал снежок. Среди праздной толпы сновали бойкие мальчишки, того и гляди, вырвут из рук кошелёк или мешочек с нехитрыми покупками!

Серая шубка мисс Норридж, нашей классной дамы, мелькала в нескольких шагах впереди.

– Хетти! Давай зайдём! – Тильда потянула меня за рукав. – Пожалуйста!

– Куда ты хочешь? За пряниками? – отозвалась я.

– Нет же! К гадалке! Гляди, вон её шатёр огнями мигает!

Я проследила за направлением взгляда подруги. На самом краю площади, между композицией с оленями и палаткой, где торговали сахарной ватой, притаился шатёр с многообещающей вывеской «Самые правдивые предсказания от леди Аурики».

– Но мисс Норридж велела нам купить булавок и лент, – возразила я.

– А мы туда и назад! Мисс Норридж не узнает, – уговаривала Тильда. – Ей не до нас – она ведёт младших девочек на карусель.

– Но если узнает, запрёт на ночь в чулане без воды и света, ты же её знаешь, – горячо зашептала я.

– Ну пожалуйста, Хетти! Скажем, что долго выбирали булавки!

Глазки моей единственной подруги наполнились слезами. Что и говорить, в пансионе развлечениями нас не баловали, а за малейшее непослушание жестоко наказывали. Младших девочек в праздники выводили «в люди» не из-за желания доставить им удовольствие, а ради показухи, мол, глядите, несчастные сиротки не такие уж и несчастные, а нам, без пяти минут совершеннолетним девицам, в такие вот редкие минуты свободы приходилось изворачиваться, чтобы урвать себе немного веселья.

– Ладно, – согласилась я, – только быстро.

Мы юркнули внутрь. Благо, желающих получить правдивое предсказание от леди Аурики не оказалось и в очереди стоять не пришлось.

В центре тесного помещения, освещённого несколькими свечами, стоял круглый столик. За ним восседала неопределённого возраста женщина в малиновом тюрбане. Глаза её были густо подведены чёрной тушью, на губах блестела вишнёвая помада. Аурика куталась в пальто с меховым воротником, ибо свечи давали совсем мало тепла.

Но всё моё внимание приковал шар размером с большой апельсин. От него исходило пульсирующее голубоватое сияние, как будто внутрь засунули неисправную лампочку. Но даже не это главное. Шар завис в паре дюймов над столом и мне стало любопытно, как он держится? Подвязан на леске к потолку? Или стоит на зеркальной подставке?

– Желаете заглянуть в будущее, юные леди? – томным контральто произнесла гадалка.

– Да! Желаем! – закивала Тильда. – Если это, конечно, не дорого.

– Ну что вы, – протянула гадалка. – Для вас всего лишь половина шиллинга!

У меня и четверти шиллинга не осталось, но Тильда обрадовалась:

– Давайте!

– Присаживайтесь, – и она указала на обитый красным бархатом стул, который я прежде не заметила.

Тильда упала на стул.

– Что мне делать?

– Возьмите шар в руки.

Тильда сделала так, как велела ей гадалка.

– Тёплый! – озвучила свои ощущения подруга.

– А теперь просто смотрите на шар. Что вам покажется, то и ждёт вас в ближайшем будущем.

Я закатила глаза. Это же чистой воды надувательство! Пусть Тилли немного развлечётся, если ей хочется, а я точно не стану в этом участвовать. И дело вовсе не в деньгах. Покойный отец оставил мне приличное наследство, но до моего совершеннолетия всеми деньгами распоряжался дядюшка Джозеф. Меня он не баловал и порой мне не хватало даже на самое необходимое. Чтобы скопить на символические подарки к Новогодью для двоюродных брата и сестры, мне пришлось экономить на собственном питании и здоровье. Но самое главное, я понимала, что это обман. Эта мошенница, называющая себя гадалкой, только выманивает у доверчивых людей деньги и кормит их напрасными надеждами! Куда только полиция смотрит!

Тильда, довольная и счастливая, расплатилась с Аурикой и поднялась со стула.

– До свидания, – сказала я и повернулась на каблуках, чтобы поскорее выйти отсюда и исполнить наказ мисс Норридж, как в спину раздалось:

– А вы, мисс Хадсон?

Она меня знает?

– Не желаю знать наперёд то, что меня ждёт, – отрезала я.

– Хетти, соглашайся, – зашептала на ухо Тильда, – ты же ничего не теряешь. А вдруг увидишь своего суженого?

– Как это не теряю? – возразила я. – Полшиллинга и своё свободное время! Идём, Тилли.

Я взяла её под руку, но что-то будто стало у меня на пути. Я не могла сделать и шага к заветному выходу!

– Вам это ничего не будет стоить, мисс Хадсон, – послышался вкрадчивый голос у самого уха.

Я резко обернулась. Ведьма сидела там, где и прежде.

– Мисс Эшкрофт, – обратилась она к Тильде, – вы можете пока выполнить поручение своей классной дамы, а я немного побеседую с вашей подругой.

– Она всё знает! – восхищённо прошептала Тильда. – Ну же, Хетти, не заставляй себя ждать! Это некрасиво, в конце концов!



Вам будет интересно