Пролог
Как же скучно, а еще утратила доверие, не уследила кражу камня власти, и меня оставили здесь в мире, откуда ушла магия.
Люди не помнят уже тех времен, когда волшебством был наполнен воздух. И все верили в чудеса.
К моему озеру приходили с трепетом и почтением, просили волшебные воды в исполнении своих желаний, за что они забирали плату в виде энергии и напитывались ею.
И озеро хранило свою тайну, не пропуская в свои глубины никого. Но со временем к нему перестали приходить, легенды стали забываться, и сила озера постепенно угасла, открыв хранилище для похитителя и камень исчез.
А так хочется исполнить чье – то желание, напитать энергией озеро. Возродить к жизни, вернуть легенду в мир.
Ууух я бы закрутила водоворот перемен.
Что это? Желание? Я слышу желание и тоску. Посмотрим, кто у нас там.
Утро выдалось замечательным и Шерилин решила пройтись к озеру искупаться, лето стояло жаркое.
Солнце не щадило ни людей, ни животных, светило не переставая, целый месяц без единой капли дождя и даже маленькой тучки на небе. Всем было невыносимо душно и жарко. Местные леди решили отказаться от корсетов и отдать предпочтение льняным платьям.
Раннее утро Шерилин любила за его тишину. На часах не успело пробить и пяти часов утра, как она соскочила с постели, на ходу перекусив яблоком и парочку взяв с собой, помчалась к озеру.
Если поторопиться, то можно будет окунуться без надоедливой сорочки, которая постоянно путается под ногами в воде и мешает наслаждаться свободой движения.
Особняк Варжей стоял на возвышении, а под ним раскинулось поле, которое весной и в начале лета пестрело многочисленными цветами и переливалось радугами цветов от бледно-голубого, до пламенно красного, а ветер пробегая превращал высокую траву изумрудного цвета в волны. Тропинка к озеру пролегала, через прекрасные пейзажи.
Сейчас же выгоревшее на солнце поле, напоминало короткостриженого подростка с волосами цвета ржавчины.
Пределом ему был небольшой перелесок, который и скрывал от посторонних глаз неприметную тропинку к озеру, туда и бежала Шерилин.
Если дождя в ближайшее время не будет, придётся местным пастухам искать другие кормовые угодья.
Вдали были видны величественные горы, они граничили с соседним поместьем герцогов Лэндшеров.
Старший сын и глава семьи герцог Лэндшер, после того как она увидела его на прогулке в парке несколько месяцев назад, был во всех её грёзах.
На тот момент ему недавно исполнилось двадцать пять.
К тому же он был умён и к двадцати трём годам преумножил состояние семьи в несколько раз, вкладывая капиталы в выгодные предприятия.
Несколько лет он прожил в колониях на островах, чем он там занимался, никто не знает, было множество догадок, но достоверной информации не было, поэтому разговоры быстро стихли, приплюсовав к его достоинствам не привычный для северной столицы империи бронзовый загар и титул самого таинственного и опасного лорда.
Её же поразило сочетание несокрушимой мощи и хищной грации под налётом цивилизованности и всё это в вкупе с правильными, по-мужски привлекательными чертами лица.
Высокий, широкоплечий, с чётким профилем. Он ей представлялся неудержимым, с мощной жизненной силой, которая струилась по его телу и так ловко скрывалась ото всех под налётом светской изысканности.
Возможно, это чувствовали все, и не только она. А может просто разыгралось воображение, но всё равно было в этом мужчине что-то такое притягательное, что манило и влекло к нему.
Наверное, монашки завидев его, осеняли себя крестным знамением.
Воспоминание резко врезалось в сознание, Шерилин мотнула головой, отгоняя навязчивые мысли.
«Необходимо отвлечься и освежится».
Прибежав на берег, она одним молниеносным движением стянула с себя платье и батистовую сорочку, нырнула в освежающую, холодную воду озера.
«Ну и лето», – вздохнула она, когда её голова появилась над поверхностью воды, – «даже озеро не ледяное, как обычно, а просто холодное, приятно погружаться, жаль, что это сохранится ненадолго, хотя можно было бы и после обеда сходить окунуться, когда Филис наконец проснётся».
Филис была её давней подругой.
Семьи Филисити и Шерилин часто встречались во время пикников. Мать Филисити приезжала со своей непоседливой дочерью в поместье семьи Варж.
Глава 2 Легенда о ледяном зеркале
Семья Филисити гостила у них, так как их матушки тесно общались и вели общую благотворительную деятельность в одном из общественных фондов.
Изначально у девочек дружбы не получалось, характеры были разными, слишком громкая и активная Филисити и жесткая, упрямая, любящая тишину и уединение Шерилин.
В один прекрасный солнечный день, как сейчас, Шерилин спасла Филисити жизнь.
Филис в очередную свою прогулку по поместью обратила внимание на расположенное неподалеку и скрытое с одной стороны зарослями жимолости, лесное озерцо, которое было чем – то вроде разделительной черты между поместьем Лэндшеров и Варж и решила искупаться, проплыв несколько метров, от холода у неё свело ногу.
На удачу, на другом берегу отдыхала после заплыва Шерилин, которая сразу же бросилась в воду и успела спасти Филис.