The Joyous Adventures of Aristide Pujol

The Joyous Adventures of Aristide Pujol
О книге

Книга "The Joyous Adventures of Aristide Pujol", автором которой является William Locke, представляет собой захватывающую работу в жанре Зарубежная классика. В этом произведении автор рассказывает увлекательную историю, которая не оставит равнодушными читателей.

Автор мастерски воссоздает атмосферу напряженности и интриги, погружая читателя в мир загадок и тайн, который скрывается за хрупкой поверхностью обыденности. С прекрасным чувством языка и виртуозностью сюжетного развития, William Locke позволяет читателю погрузиться в сложные эмоциональные переживания героев и проникнуться их судьбами. Locke настолько живо и точно передает неповторимые нюансы человеческой психологии, что каждая страница книги становится путешествием в глубины человеческой души.

"The Joyous Adventures of Aristide Pujol" - это не только захватывающая история, но и искусство, проникнутое глубокими мыслями и философскими размышлениями. Это произведение призвано вызвать у читателя эмоциональные отклики, задуматься о важных жизненных вопросах и открыть новые горизонты восприятия мира.

Автор

Читать The Joyous Adventures of Aristide Pujol онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

I

THE ADVENTURE OF THE FAIR PATRONNE

In narrating these few episodes in the undulatory, not to say switchback, career of my friend Aristide Pujol, I can pretend to no chronological sequence. Some occurred before he (almost literally) crossed my path for the first time, some afterwards. They have been related to me haphazard at odd times, together with a hundred other incidents, just as a chance tag of association recalled them to his swift and picturesque memory. He would, indeed, make a show of fixing dates by reference to his temporary profession; but so Protean seem to have been his changes of fortune in their number and rapidity that I could never keep count of them or their order. Nor does it matter. The man’s life was as disconnected as a pack of cards.

My first meeting with him happened in this wise.

I had been motoring in a listless, solitary fashion about Languedoc. A friend who had stolen a few days from anxious business in order to accompany me from Boulogne through Touraine and Guienne had left me at Toulouse; another friend whom I had arranged to pick up at Avignon on his way from Monte Carlo was unexpectedly delayed. I was therefore condemned to a period of solitude somewhat irksome to a man of a gregarious temperament. At first, for company’s sake, I sat in front by my chauffeur, McKeogh. But McKeogh, an atheistical Scotch mechanic with his soul in his cylinders, being as communicative as his own differential, I soon relapsed into the equal loneliness and greater comfort of the back.

In this fashion I left Montpellier one morning on my leisurely eastward journey, deciding to break off from the main road, striking due south, and visit Aigues-Mortes on the way.

Aigues-Mortes was once a flourishing Mediterranean town. St. Louis and his Crusaders sailed thence twice for Palestine; Charles V. and Francis I. met there and filled the place with glittering state. But now its glory has departed. The sea has receded three or four miles, and left it high and dry in the middle of bleak salt marshes, useless, dead and desolate, swept by the howling mistral and scorched by the blazing sun. The straight white ribbon of road which stretched for miles through the plain, between dreary vineyards – some under water, the black shoots of the vines appearing like symmetrical wreckage above the surface – was at last swallowed up by the grim central gateway of the town, surmounted by its frowning tower. On each side spread the brown machicolated battlements that vainly defended the death-stricken place. A soft northern atmosphere would have invested it in a certain mystery of romance, but in the clear southern air, the towers and walls standing sharply defined against the blue, wind-swept sky, it looked naked and pitiful, like a poor ghost caught in the daylight.

At some distance from the gate appeared the usual notice as to speed-limit. McKeogh, most scrupulous of drivers, obeyed. As there was a knot of idlers underneath and beyond the gate he slowed down to a crawl, sounding a patient and monotonous horn. We advanced; the peasant folk cleared the way sullenly and suspiciously. Then, deliberately, an elderly man started to cross the road, and on the sound of the horn stood stock still, with resentful defiance on his weather-beaten face. McKeogh jammed on the brakes. The car halted. But the infinitesimal fraction of a second before it came to a dead stop the wing over the near front wheel touched the elderly person and down he went on the ground. I leaped from the car, to be instantly surrounded by an infuriated crowd, which seemed to gather from all the quarters of the broad, decaying square. The elderly man, helped to his feet by sympathetic hands, shook his knotted fists in my face. He was a dour and ugly peasant, of splendid physique, as hard and discoloured as the walls of Aigues-Mortes; his cunning eyes were as clear as a boy’s, his lined, clean-shaven face as rigid as a gargoyle; and the back of his neck, above the low collar of his jersey, showed itself seamed into glazed irregular lozenges, like the hide of a crocodile. He cursed me and my kind healthily in very bad French and apostrophized his friends in Provençal, who in Provençal and bad French made responsive clamour. I had knocked him down on purpose. He was crippled for life. Who was I to go tearing through peaceful towns with my execrated locomotive and massacring innocent people? I tried to explain that the fault was his, and that, after all, to judge by the strength of his lungs, no great damage had been inflicted. But no. They would not let it go like that. There were the gendarmes – I looked across the square and saw two gendarmes striding portentously towards the scene – they would see justice done. The law was there to protect poor folk. For a certainty I would not get off easily.

I knew what would happen. The gendarmes would submit McKeogh and myself to a procès-verbal. They would impound the car. I should have to go to the Mairie and make endless depositions. I should have to wait, Heaven knows how long, before I could appear before the



Вам будет интересно