Тополек мой…

Тополек мой…
О книге

Зритель не идет в театр. Преодоление трудностей и путь к успеху, об этом пьеса!

Книга издана в 2020 году.

Читать Тополек мой… онлайн беплатно


Шрифт
Интервал


Посвящается

актрисе татарского государственного академического театра им. Галиаскара Камала,


Народной артистке Республики Татарстан и Российской Федерации,


Рашиде Зиганшиной.



Действующие лица:



Рашида Зиганшина (46 лет) – актриса, парторг, директор театра,


Ташходжа Ходжаев – режиссер из Ташкента,


Наиля Гаряева (Асель) –  актриса,


Шахсенем Асфандиярова (Хадича) – актриса,


Ринат Тазетдинов (Ильяс) – актер,


Шаукат Биктемиров (Байтемир) – актер,


Галима Ибрагимова  – актриса,


Рафкат Бикчентаев – актер,


Азхар Абдуллин – музыкант, муж Рашиды Зиганшиной,


Мингали Исламович Надрюков (55 лет) – актер, парторг театра,


Вакиль Закиров – актер, профорг театра,


Тутаев Мунавир Закирович – секретарь обкома КПCС по идеологии,


Нагима ханум – мать Рашиды Зиганшиной,


Наиль Аюпов – актер,


Хусаин Ибрагимович Уразиков (70 лет) – актер,


Ширьяздан Мухаметзянович Сарымсаков – режиссер,


Сабитов И.Х. – директор театра,


Михайлов Александр Семенович – главный режиссер театра,


Салимжанов Марсель Хакимович – главный режиссер театра,


Работники цехов театра,


Московский критик,


Зрители, поклонники, почитатели,




Пролог



Г о л о с. История подобная этой, периодически случается в разных театрах.



Занавес открывается.



На сцене декорации спектакля “Тополек мой в красной косынке” постановки 1966 года. Посередине сцены дорога, уходящая вверх. Справа и слева,  периодически затемняемые, появляются фрагменты мест действия. Декорации проходят по всему спектаклю.Все переходы артистов совершаются открыто из затемненых участков сцены в освещенную в момент световых и музыкальных проигрышей между эпизодами.



Играет мажорная татарская музыка, возможно – Салиха Сайдашева “Марш Красной армии”. На дороге двое. Идут вверх несколько шагов. Останвливаются, поворачиваются к зрителю.



О н а. В 2016 году нашему театру исполнилось 110 лет. Театр движется от успеха к успеху. Народ любит его!



О н. Театру 110 лет! Пожелаем его коллективу полных залов восторженных зрителей, несмолкаемых аплодисментов и криков “браво”!



Звучат аплодисменты, крики “браво”.



Занавес закрывается.



Перед занавесом справа налево выходят пожилой мужчина с красным буклетом в руках и девушка.



О н а. Папа, ты слышал, как публика приветствует наш театр. Ура! Ура! (Кружится).



О н. Слышал, дочка, слышал. И рад за наш театр. Я расскажу тебе одну историю из жизни театра. История эта об актрисе Рашиде Зиганшиной!



О н а (останавливаясь). А кто такая Рашида Зиганшина?



О н. Эх, красавица! Рашида Зиганшина – это комсомолка в красной косынке!



О н а. Расскажи о ней. Это интересно.



О н. Тогда слушай. Я расскажу один эпизод из ее жизни.



Уходят.



Действие первое.



Пауза световая, музыкальная.


Звучат музыкальные вариации на тему песни «Эдрэн дингез» (Адриатическое море). Музыка Салиха Сайдашева, слова Тази Гиззата



Г о л о с. 2017 год, мы отмечаем 100 летие актрисы, Рашиды Зиганшиной.



Г о л о с. (Читает отрывок стиха «Алсу». Хади Такташ, 1929, перевод с татарского Леонид Мартынов).



И кажется, что без труда


Ей все на свете удается,


Как будто юности заре


Вовек померкнуть не придется.


Она, сама себе хозяйка,


Такою кажется прелестной недотрогою


И так строга,


Но присмотритесь ближе —


Окажется, что вовсе и не строгая.



Пауза.



Г о л о с. Начало 1964 года.



Звучит музыка, татарская мелодия тех лет в исполнении Зифы Басыровой (Агидел буйлары), или Фариды Кудашевой. Перебивается песней: “Опять от меня сбежала последняя электричка. И я по шпалам, опять по шпалам,  иду-у-у-у-у”.



Перед занавесом справа налево проходят мужчина и женщина средних лет.



О н а. И как тебе спектакль? Почему-то я не в восторге!



О н. Да! Уже несколько лет что-то происходит с нашим театром. Актеры те же. Вроде и директора, и главного режиссера поставили новых, а зрителя нет. Пол-зала не набирается. Говорят что…



О н а. И что говорят? Это очень интересно!



Уходят.



Проходит вторая пара.



О н. Полный провал! Я слышал, что нынче летом театр едет в Москву! Что они там собираются показывать!



О н а. Да слышала я это, дорогой.  В театр недавно приезжали московские критики и забраковали все спектакли. Представляешь! Летние гастроли в Москву могут не состоятся!



Он. Все-то ты знаешь, дорогая.



Уходят.



Проходит третья пара.



О н а. А говорили, что наш театр очень хорош. Мне совершенно не понравился спектакль. Нет ярких, запоминающихся образов!



О н.  Ты давно не была в нашем городе. Еще недавно театр гремел. После декады в Москве в 1957 году его наградили орденом Ленина!



О н а. Что-то я не слышала криков “браво”!



Уходят.



Занавес поднимается.



Слева направо по сцене проходят двое – Шахсенем Асфандьярова, Рашида Зиганшина



А с ф а н д и я р о в а. Рашида апа, обратила внимание – зрителей меньше половины зала. Мы так стараемся, а они не реагируют. Нет контакта. И пьеса называется “Враги”. Это что, о нас, что ли, пьеса?



Входит в образ.



А с ф а н д и я р о в а. (Татьяна) – Клеопатра Петровна! Довольно!



З и г а н ш и н а. (Клеопатра) – Я не говорю с вами, нет!



Выходят из образов. Смеются.



З и г а н ш и н а. Шахсенем, умница, зла на это не хватает. Не надо было вообще браться за этот спектакль. Его ставили еще до войны, в 1936 году. Я только пришла в театр. Совсем девчонкой. Мне поручили роль Нади. Пьеса тогда тоже не пошла. И дело не в том, что это  советская пьеса  или русская. В постановке нет современного прочтения,  она не привлекает нашего зрителя, не трогает сердце.



Вам будет интересно