— И вот чего мне дома не сиделось? — Дарайя
устроилась на высокой табуретке как воробушек, нахохлившись, и поставив ноги на
нижнюю деревянную перемычку. — Рискнула, называется. Дома бы сейчас огород
поливала, да малину с куста ела. Так нет, попёрлась к магу. Тьфу на него.
— Будто ты не знала, на что шла, — ученица мага, что
сидела над каким-то заданием, насмешливо посмотрела на Дарайю.
— Знала, — тяжело вздохнула девушка. — Но всё же
желание овладеть даром было сильнее страха.
— Вот тогда и не ной, — ученица вновь оторвалась от
своего занятия, — откладывая перо. — И вообще, чего ты переживаешь? Ты —
симпатичная, вполне может быть и самому князю глянешься, тогда и не придётся
надрываться, работая в его тереме.
— Вот ещё! — вздёрнула нос Дара. — Уж лучше я ему
нагрублю, чтоб точно в его кровать не попасть.
— Ну, рискни, глупая, — ученица мага смотрела
снисходительно. — Только учти, что самым строптивым выпадает не роль поломойки,
а куда худшее. Последнюю неудачницу отдали на откуп приезжему послу от князя
южных земель. А он даже на вид был грозным. Наверняка ещё и жестоким оказался.
Вот уж кто не будет сносить дерзости — запорет до смерти, или голодом заморит,
чтоб «подарок» посговорчивее стал. А может и своим охранникам отдаст, на
воспитание. Вон, как раз варвары прибыли. Может тебя им отдадут?
Дара не нашлась с ответом. Да и что тут сказать? Про
то, что варвары прибыли, она тоже слышала, пока её на кухне с дороги кормили по
приказу мага. Кажется, это была единственная хорошая вещь, которую Дара от него
видела. Потому что потом, на испытании и после него, он только и бранил её,
высмеивая потуги и глупость явиться к нему с таким, прямо-таки, крайне
незначительным даром.
— Пошли, бестолковая, — маг нетерпеливо поманил Дару
рукой, подождав, пока она свою котомку схватит, а потом больно схватил за
локоть и потащил за собой по ступеням вниз, из своей башни. Дара еле успевала
ногами перебирать, но, к счастью, ступеньки кончились и её бесцеремонно
втолкнули в приоткрывшиеся створчатые двери. Магу даже трогать их не пришлось,
даром своим воспользовался. По дороге он напомнил, чтоб она помалкивала и
единственный звук, который от неё сейчас ждут, это приветствие князю и его
гостям, а уж потом останется молча принять волю князя.
— Доброго дня, князь, кьяры, — Дара как положено,
поклонилась. Князь кивнул, принимая приветствие.
— Подойти, дитя, — кисть с толстыми пальцами,
унизанными золотыми перстнями, согнулась, вторя словам князя. — Встань тут и
посмотри на наших гостей заморских, викингов. Хороши?
Дара не смела высказывать своё мнение, лишь кивнула в
ответ. Трое высоких, широкоплечих викингов, которых простые люди иначе чем
варварами и не называли, стояли напротив трона князя стеной. Их длинные волосы
были заплетены в множество тонких косичек, которые, в свою очередь, сплетались
между собой. Вплетённые в них цепочки, колечки и шнурки делали причёски
непривычными, но интересными. Бороды у них были коротко подстрижены, что
придавало чертам лица некую суровость и подчёркивало мужественность. Одежда
была примерно одинаковой: штаны из кожи, шерстяные рубахи, из-за ворота которых
на шею вылезали черные вязи татуировок, жилетки на меху и мягкие сапоги из
кожи. На проклепанных металлом кожаных же поясах висело оружие. Чем-то все трое
были схожи, вот только взгляды были очень разными. Тот кьяр, что по виду был
самым молодым, смотрел заинтересованно, но с какой-то претензией, как на слегка
бракованный товар. Тот, что стоял в середине — улыбался, но только губами, а
вот глаза излучали леденящий холод расчётливости. А третий кьяр вообще
хмурился, но смотрел Даре прямо в глаза, и в его взгляде не было ни холода, ни
заносчивости, ни высокомерия, всего лишь вежливый интерес и какое-то
спокойствие, надёжность, основательность.
— Так вот, Дарайя, — то, что князь знал её имя,
заставило девушку бросить на него удивлённый взгляд, повернув в его сторону
голову. Но вслух она, разумеется, ничего сказать не посмела. — Я решил одарить
тебя милостью. И из всех возможных вариантов, дарую тебе судьбу хранительницы
очага, — так называли замужних женщин в дальнем, но всё же соседнем княжестве.
Заметив на лице девушки непонимание, князь тяжело вздохнул и снизошел до более
простых объяснений. — Ты станешь женой одного из наших дорогих гостей.
— Которого из них, светлый князь? — растерянность в
голосе девушки позабавила князя. Но не успел он ответить, как слова попросил
средний варвар:
— Пусть сама выберет, чьей станет.
— Будь по-вашему, — усмехнулся князь, подтолкнув
девушку в направлении гостей.
Дара прошла три шага, по инерции от толчка князя, и
остановилась. Ходить между мужчинами и разглядывать их, показалось ей
неприличным. А злить викингов, от которых неизвестно чего ожидать потом, тоже
не хотелось. Поэтому Дара лишь переводила растерянный взгляд, с одного кьяра на
другого. Тот, что казался младшим, и тот, что стоял посередине, переглянулись
между собой, и с явным самодовольством стали ожидать вердикта девушки.
«Ах, так?!», — внутри Дары вскипело негодование. Да
как они смеют так на нее смотреть? Она им не товар, а вполне даже живой
человек.