«Я нигде не встретил дамы той, чьи взоры непреклонны»
Н.Гумилёв
шутка с классической сценой из Мольера
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Шарлотта – бизнес-леди, ок 40
Матюрина – домработница, студентка, 23 года.
Дон – нигилист и баловень женщин. Ок 33
ПРОЛОГ
Ночной клуб. Корпоративная вечеринка по-поводу нового года. Шумно. Пестро. Дымно. Мигающие разноцветные огни. Она в образе и «прикиде» Мэрилин Монро, он в костюме Элвиса Пресли. Скачущая толпа, фотографируется с ними вместе и с каждым в отдельности. Они строят друг другу глазки. Потом танцуют. В блеске и мигании огней он целует её. Они замирают, не разжимая объятия. Долбежка клубной музыки усиливается. Всё погружается в темноту, и звук становится тише…
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Студия в квартире Шарлотты в элитном доме. Она сидит и спит за столом, положив голову на стол, руки висят как плети. На ней всё та же одежда, но макияж размазан. Парик съехал. Когда Шарлотта медленно открывает глаза, звуки клубной музыки окончательно стихают.
Посреди комнаты валяются туфли с высоченными каблуками. Осторожно женщина поднимает голову и замечает официальное письмо, лежащее перед ней на столе.
ШАРЛОТТА
Не приснилось…
Перечитывает письмо и брезгливо отбрасывает его. Стягивает парик, одежду, надевает халат и пушистые уютные тапочки. Достаёт зеркало и приводит в порядок лицо… В комнату входит Матюрина, она в удобной не маркой одежде и ярком переднике, в кармане которого резиновые перчатки. Матюрина поправляет мебель, подбирает туфли Шарлотты. В общем, наводит порядок в комнате. В результате её манипуляций по центру оказывается стул.
МАТЮРИНА
Доброе утро, Шарлотта! Заварить
Вам кофе?
ШАРЛОТТА (чуть быстрее, чем следовало, берёт со стола письмо, аккуратно складывает его и кладёт в карман)
Спасибо, Матюрина, лучше чаю. Покрепче…
МАТЮРИНА
Я сейчас…
Матюрина выходит из комнаты. Шарлотта оглядывается, как будто ищет что-то, подходит к «упорядоченному» Матюриной стулу, снова достает письмо и перечитывает. Садится на стул, как подкошенная, и опускает голову на руки.
Входит Матюрина с чашкой чая. Шарлотта не шевелится, в руке дрожит письмо.
МАТЮРИНА
Хм! Чай!
Шарлотта поднимает голову, снова складывает и убирает лист.
Матюрина с интересом смотрит на письмо. Шарлотта берет протянутую ей чашку и делает глоток.
ШАРЛОТТА
Горячо!
МАТЮРИНА
Долить холодненькой?
ШАРЛОТТА
Да нет, не надо.
МАТЮРИНА
Как хотите… (собирается выйти из комнаты, чтобы продолжить уборку)
ШАРЛОТТА
Подожди. Ты где учишься?
МАТЮРИНА
В медицинском.
ШАРЛОТТА
А от чего лечить будешь?
МАТЮРИНА
Зубы буду лечить.
ШАРЛОТТА
Стоматолог, значит?
МАТЮРИНА
У меня мама зубной врач была…
ШАРЛОТТА
А мама где?
МАТЮРИНА
На пригорке под берёзкой!
ШАРЛОТТА
То есть?
МАТЮРИНА
Ну, у нас в городе на кладбище
есть холм, там самые престижные
могилы…
ШАРЛОТТА
Ой, извини…
МАТЮРИНА
Ничего. Уже пять лет прошло.
ШАРЛОТТА
А сколько маме лет было?
МАТЮРИНА
Может, как вам…
ШАРЛОТТА
Болела?
МАТЮРИНА
Рак!
ШАРЛОТТА О, Господи! (хватается за голову, некоторое время молчит) Матюрина смотрит выжидательно. Шарлотта замечает это. ШАРЛОТТА А ты в столице давно? МАТЮРИНА Примерно столько же. Я как маму похоронила – сразу квартиру нашу продала и сюда уехала. Я что-то не так делаю? ШАРЛОТТА Да, нет. Всё так. А что? МАТЮРИНА Вы раньше меня ни о чём не спрашивали… ШАРЛОТТА Не люблю выходные и праздники. Не знаю чем заняться… МАТЮРИНА Я бы знала… ШАРЛОТТА Это только кажется. МАТЮРИНА (воодушевляясь) На Бали куда-нибудь… на концерты! В ночные клубы! В гости, наконец! ШАРЛОТТА Все «Баунти» я видела В гости – не к кому. Светские мероприятия надоели. Да и скучно одной. Ты где живешь? МАТЮРИНА В общаге. Я комнату купила, но в ней жить совсем нельзя. И там соседи – наркоманы. Я жду, когда дом сломают и что-нибудь другое предоставят. Ведь должны? ШАРЛОТТА Должны… я просто хотела к тебе в гости напроситься. МАТЮРИНА У вас что-то случилось? ШАРЛОТТА Может быть. Матюрина некоторое время ждёт. Шарлотта вся в своих мыслях. МАТЮРИНА Я пойду убираться? ШАРЛОТТА Иди. Спасибо. Извини меня ещё раз. МАТЮРИНА Не за что! (выходит) ШАРЛОТТА (снова доставая письмо и просматривая его глазами) Как будто текст может измениться! Входит Матюрина с пылесосом. Снова обращает внимание на письмо. Шарлотта снова его убирает. Матюрина включает пылесос и начинает уборку, поглядывая на Шарлотту. Шарлотта пьёт чай и, с каждым глотком слёзы накапливаются в глазах. Она очень себя жалеет. Когда чай допит, она протягивает чашку на вытянутой руке, и Матюрина замечая этот жест, выключает пылесос и забирает чашку. МАТЮРИНА (участливо) Я могу Вам чем-то помочь? ШАРЛОТТА (с пафосом и указующим перстом) Никто! Матюрина ожидая продолжения замирает с чашкой, а Шарлотта начинает рыдать, как будто прорвалась долго сдерживаемая плотина. МАТЮРИНА (выбегает из комнаты и возвращается с пачкой салфеток, вытаскивает по одной и протягивает «хозяйке») Может валерианочки? ШАРЛОТТА Лучше гильотиночки! МАТЮРИНА А это где лежит? ШАРЛОТТА (немедленно прекратив рыдания) Что? МАТЮРИНА Ну, это… лекарство, которое вы назвали… ШАРЛОТТА Лекарство, говоришь… МАТЮРИНА Я что-то не то сказала? ШАРЛОТТА Да нет, всё то. МАТЮРИНА Может, я в другой день приду? ШАРЛОТТА Зачем? Ты ж почти всё закончила? Деньги там, на холодильнике как обычно. Под магнитом. МАТЮРИНА Я видела… ШАРЛОТТА Я кажусь тебе странной сегодня? МАТЮРИНА Может, вы плохо себя чувствуете? ШАРЛОТТА (серьёзно и сосредоточенно прислушивается к себе) Прекрасно! Я себя прекрасно чувствую! (себе под нос) Не смотря на вчерашнее! МАТЮРИНА Это хорошо. ШАРЛОТТА Меня только заботит, что вот если я завтра умру, мне даже завещание написать не на кого… Может, на тебя? Подойдёт тебе этот пент-хаус? МАТЮРИНА (оглядываясь) Мне?! Этот?! ШАРЛОТТА Прекрасный вид из окна, просторные апартаменты с лоджиями и зимним садом?.. Две спальни… МАТЮРИНА (возвращаясь к реальности) А чё вы помирать-то собрались? Вон, чувствуете себя прекрасно… ШАРЛОТТА (протягивая девушке письмо) Вот!