ПРОЛОГ
В этом мире выжившие живут в тени прошлого, словно призраки, блуждающие в руинах былой цивилизации. Они – потомки тех, кто не смог, или не захотел предотвратить катастрофу, и теперь они расплачиваются за грехи своих предков, цепляясь за жизнь в этом безжалостном мире, где смерть подстерегает их на каждом шагу. Они родились в пепле, и они не знают ничего, кроме боли, и отчаяния, и они живут только одним днем, не зная, что ждет их завтра.
Они обитают в руинах, словно крысы, сбиваясь в небольшие общины, которые живут в остатках старых зданий, или в заброшенных бункерах. Они стараются держаться вместе, потому что они понимают, что в одиночку они долго не протянут. Делясь друг с другом едой и водой, создавая собственные правила и законы, выжившие стремятся продлить своё существование, даже ценой больших усилий.
Но не все живут в общинах, многие объединяются в банды мародеров, которые рыщут по руинам, словно дикие звери, в поисках добычи и наживы. Они грабят, и убивают, ради еды и оружия. Их сердца ожесточились, и они не знают сострадания, и они видят в других, лишь свою добычу, и их главная цель – выжить, любыми способами.
Их лица отмечены шрамами, и татуировками, как свидетельство жестокой жизни мародёров. Внешне глазницы этих бандитов кажутся черными, словно бездна, куда упали их мечты. В их глазах можно увидеть усталость, и страх, но также и отчаяние, и безумие. Они словно тени, потеряли все, их единственный страх – это смерть.
У них есть только один закон, и этот закон – выживание, и они готовы на всё, ради того, чтобы остаться в живых. Они предают, убивают, и грабят, потому что они знают, что иначе, они не смогут выжить в этом мире, и они готовы на любые жертвы, ради своей жизни, и ради своей безопасности. Их жизнь – это постоянная борьба, и они словно звери, вынуждены сражаться за свое существование, каждый день, и каждую ночь. Они живут в тени прошлого, и они не знают будущего.
И среди этого хаоса и жестокости витает нечто, зовущееся Регулятором. Никто не может сказать, что это, откуда оно появилось, или какова его природа. Лишь отголоски его присутствия ощущаются там, где границы порядка стираются, и насилие оставляет неизгладимые следы. Именно присутствие Регулятора, в каком-то смысле, стало катализатором катастрофы, что превратила мир в руины. Он не подчиняется законам, лишь непостижимым принципам, и кажется, он пронизывает собой этот разрушенный мир. Сама мысль о его существовании вселяет животный ужас в сердца выживших, и они боятся его больше, чем самой смерти. Прячась в тени, они стремятся не привлекать его внимания, и дрожат от одной только мысли о его существовании. И при этом, в глубине души, они смутно надеются на некое заступничество, на некую защиту. Регулятор – это непостижимая грань порядка в этом беззаконном мире, одновременно и первобытный ужас, и тень надежды.
ГЛАВА 1: ПЫЛЬ И ШУМ
Песок, обжигающий кожу, словно раскаленный уголь, оседал на всё вокруг. Ветер, пропитанный едким привкусом давно ушедшего дождя и призрачным смрадом паленого мяса, с воем скрипел по обломкам зданий, словно оплакивал потерянную цивилизацию. Горизонт, изрезанный островами, когда-то величественных городов, казался бесконечной, рваной раной на лице земли. Десятилетия пролетели, как прах, развеянный по ветру, с тех пор как огненные взрывы разорвали небо, оставив после себя лишь мутацию, радиацию и неутихающую боль.
Лиам, четырнадцатилетний подросток, с глазами цвета выжженной земли и вечно нахмуренными бровями, осторожно ступал по пыльному коридору. Его движения были выверены, словно он ступал по хрупкому льду. Он вслушивался в каждый шорох, в каждый скрип, стараясь уловить в тишине приближающуюся опасность. Финн, его пятнадцатилетний спутник, с задорным блеском в голубых глазах и вечно растрепанными светлыми волосами, шел чуть впереди, то и дело заглядывая за углы и в боковые комнаты. Его движения были порывистыми, как у дикого кота, готового в любую секунду броситься в погоню. Они выживали, как пустынные ветры, гонимые случайными порывами, полагаясь только на свои навыки и нерушимую взаимовыручку. Лиам, сдержанный и рассудительный, скрупулезно изучал каждый камень, каждый осколок стекла, словно искал в этом хаосе намек на утраченный порядок. Финн, импульсивный и неудержимый, с готовностью шел на риск, часто не слушая предостережений Лиама, и словно магнитом притягивал к себе неприятности, но неведомая удача, как верная тень, всегда следовала за ним. Они оба знали, что выживание в этом мире – это не только умение сражаться и бегать, это умение находить надежду даже там, где ее, казалось бы, быть не может.
«Лиам, ты уверен, что это правильный путь?» – прошептал Финн, заглядывая в темный провал дверного проема. Его дыхание вырывалось облачками пара в затхлом воздухе.
Лиам поправил повязку на носу, закрывающую его от пыли. «Я уверен лишь в том, что мы не можем вернуться назад. Здесь, по крайней мере, есть хоть какой-то шанс найти что-то полезное», – ответил Лиам, его голос был приглушенным и немного хриплым от пыли. Его пальцы скользили по истерзанной карте, которую он бережно хранил в нагрудном кармане своей самодельной куртки.