Грядущий Апокалипсис. Пробуждение Царевен

Грядущий Апокалипсис. Пробуждение Царевен
О книге

Седьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера». Настал Судный день, и как и предсказано, Спящие Пробуждены. Наступило время для Избранного, который и сделает то, что было суждено еще тысячи лет назад. И, одни бросились на помощь Проснувшимся, другие, пытаются их погубить.

Возрастные ограничения 12+

Первая книга: Мертвая Царевна и Семеро Грезящих. Сергей Соловьев

Вторая книга: Близнецы с Алатырь Острова. Дети Мертвой Матери. Сергей Соловьев

Третья книга: Мертвая Царевна с Запретного острова. Семь повестей о Эльге. Сергей Соловьев

Четвертая книга: Альма и коса Смерти. Сергей Соловьев

Пятая книга: Царевна-Лебедь с Золотой Горы. Сергей Соловьев

Шестая книга: Бессмертные витязи. Сергей Соловьев

Седьмая книга: Грядущий Апокалипсис. Пробуждение Царевен. Сергей Соловьев

Читать Грядущий Апокалипсис. Пробуждение Царевен онлайн беплатно


Шрифт
Интервал



« Вот, Я пошлю вам к вам Илью пророка пред наступлением дня Господня, великого и Страшного. И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, пришедши, не поразил земли проклятием(Книга пророка Малахии, гл. IV, 5,6).

ПРОЛОГ

Рубка подводной лодки, даже крейсерской, всё равно казалась очень маленькой, по сравнению с номером в хорошем отеле Нью-Йорка. Капитан Дэн Блэк стоял, и кутался в меховую куртку, всё думал, отчего здесь так чертовски холодно. Как их занесло в это Баренцево море! Гораздо приятнее было бы во Флориде. И он глядел с растущей злостью на немца, тоже капитана армии США, вспоминая вчерашний разговор в кают-компании.
" - Дэн, генерал мне говорил, что я должен только довести вас до острова. Радар врать не умеет, и вот- долгожданная земля в море. Кэп, подписывайте чек, я свою работу выполнил, - уверенно говорил немец.
- Ник, шеф предупредил, что ты не захочешь высаживаться с нами на чёртов остров. Но генерал сказал, что я могу удвоить сумму вознаграждения в случае нужды.
- Дэн, не знаю как и сказать...Пиши безотзывной чек на имя моей жены, и что бы радист передал реквизиты банка, как только мы всплывём на поверхность.
- Ты даже мне не доверяешь, Ник! - ответил покрасневший от злости моряк.
- Напротив, Дэн. Мы просто умрём там вместе, как настоящие друзья. Я хочу, что бы ты жил, но если эти ... создания, тебя убьют, сам понимаешь, деньги моей семье никто не отдаст.
- Ник, для бывшего нациста ты очень деловит, - рассмеялся офицер, и хлопнул немца по плечу.
- Вас обманывает ваше радио, Дэн. Главные нацисты, это не те, кого союзники хотят повесить, а те, кто развязал проклятую войну. Крупп, Сименс и прочие, те, кто отдал власть Гитлеру.
- Ты что же, не был членом НСДАП? - пошутил Блэк.
- Я был в профсоюзе до1933 года. Мы были против Гитлера. Но разве нас спросили???
- Да не злись ты... И на русских не злишься, что они немцев из Пруссии выгнали?
- Не очень... Мы их здорово допекли за эти годы. И то что нас выгнали из Пруссии- это понятно. А вот отчего немцев выгнали из Чехословакии?
- Ну что там было, на острове, в 1942 году?
- Там ад, Дэн. Истинный Ад, Тартар Гомера. «Одиссею» читал? Место, где Уллис достигает гиперборейский остров, скрытый туманами... Это же место описал и Саксон Грамматик в« Плавании Торкиля». Ну а яйцеголовые из Анэнэрбе, бились- бились и на наше несчастье расшифровали расположение этого места. Причём маяком для них послужила книга Мавро Орбини, с фрагментом о Алатыре-острове. Ну и решили, что Ад и Рай рядом, а поскольку Алатырь- это Новая Земля, то подумали, что это место, называемое русскими Землёй Санникова, вечно скрытую туманами. Кстати, - и он рассмеялся, - греки называли это место Скрытым островом. Ну вот, мы подошли... Три тральщика утонули на камнях... Там дно моря устлано острейшими скалами, словно противотанковыми ежами... Был у нас один... С головой у него не очень было, он и показал путь, ему, мол так приснилось...Фрегаттен капитан орал, что его пристрелит, да Ганс только смеялся, и кричал в ответ, что в этом месте уже все и так мертвы.
- И где Ганс? - всполошился капитан Блэк, - этот парень был бы здесь кстати.
- Мертвецы его утащили в пещеру, - выдохнул Николас Зеедорф, - не убили...
- А мёртвые... - и Дэн сделал выразительное движение, словно пытался укусить, - они как вампиры?
- Нет... - и Ник нахмурился, словно вспоминал, - очень быстрые, не говорят совсем, очень высокие, - и показал, подняв руку над собой. Они убивают сразу, просто дубинами бьют, так что от человека только отбивная остаётся.
- Ничего, у нас с собой «Томми Ганы»...
-Пули их не берут, и кровь из ран не льётся... Запах от них, - его передёрнуло, - ну мёртвые... В темноте видят, или чуют просто, но ориентируются без проблем. Так что фонари, свечи, всё надо брать с собой. Мёртвые дубинами бьют, пока не забьют насмерть, от двоих только фарш остался... Ну по делу, запоминай Дэн. Они обходят остров с интервалом в пятнадцать минут. Добежать до входа в пещеру времени надо минут восемь, не меньше... Но там туман, непрерывно каплет такой дождик... Солнца и не видать. Травка чахлая, еле растёт, не зелёная, а бесцветная такая, цветочки тоже... И есть и другая пещера, с осыпавшимся сводом, к ней мертвые не подходят. Но, я запомнил, как Ганс вёл нашу лодку.
- У нас алюминиевая, Ник, так что мы на высоте... А лодку на берегу оставить можно?
- Без проблем. Мёртвые только живых ищут, барахло им безразлично.
- Спасибо, Ник. "
- Радист, передай сообщение,- крикнул капитан, отдавая листок - и пусть пришлют подтверждение, что сообщение принято.
- Ок, капитан.
Капитан Блэк ждал, заложив руки за спину. Двенадцать человек стояли наготове, команда лучших бойцов флота ждала приказа командира начать погрузку.
- Старшина, начинайте погрузку. - приказал он .
- Есть кэп, - и моряк отдал честь, поднеся руку к капюшону.
- Пошли Ник, - позвал американец спеца.
- Пошли Дэн, - тихо ответил немец.
- Лейтенант Ричардсон!
- Я, капитан!
- Остаётесь командовать судном до моего прибытия. Запоминайте. Спасательную команду за нами не посылать, если через три дня мы не вернёмся, значит, вы уходите домой. Понятно?



Вам будет интересно