Лиара. Суккуба для графа

Лиара. Суккуба для графа
О книге
— Боюсь, что… — силу моего желания уже не остановить, — Методы этого… занятия разные. У женщин. И у мужчин. — Я знаю, что мы отличаемся на физиологическом уровне. — доверительно шепчет обольстительница, привстав на цыпочки и прижавшись к моему уху. — Видела в книгах. И Лорд мне показывал, как устроены мужчины. Боюсь, он был слишком пьян, чтобы преподать мне этот урок, как следует. И слишком противен, чтобы вобрать всё моё внимание, заинтересовав меня. А вы… вы мне кажетесь более опытным в этих делах и… и спокойнее. — Я женат! — выпаливаю раньше, чем успеваю хотя бы секунду поразмыслить над её словами. — Ох, Дэмиар, это же… Это великолепно! Значит, вы всё знаете. И сможете меня всему научить! — получаю поцелуй в открытый участок шеи и застываю на месте, будто молнией пронзённый. За какие грехи мне выпало это наказание?

Читать Лиара. Суккуба для графа онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Глава 1


Дэмиар Саффо

Голова раскалывается. Промозглый ветер с противным дождём так и норовит забраться под плащ и добить меня окончательно. Вместо того чтобы объезжать свои имения, пытаясь скрыться от навязанной супруги и недавно появившегося на свет отпрыска, я в собственном графстве встречаю выпускницу Академии Проклятых по поручению… Да, демоны его раздери, пусть будет друга.

Лорд Витор не отличался добрым нравом никогда. Но с благодарностью у именитого наследника империи Малико оказался полный порядок. Такому посредственному магу, как я, не иначе как благоволила сама удача, спасти этого сноба во время практики по боевой магии во времена нашего с ним обучения. С моим магическим потенциалом, в империи, где титулы и земли отходят одарённым, даже на графство в Северных землях не приходилось рассчитывать. Но тем не менее, я здесь. Вот уже восемь лет тружусь на благо империи, получив в благодарность за спасение жизни наследника самого Адриэна Бэйло и титул, и земли, и графство… И проблем. Проблем, которые абсолютно точно мне подкинет проклятая!

С Витором разговоры всегда коротки. Он — лорд, я — захудалый граф. Казалось бы, ничего удивительного. Вот только я, грешным делом, решил, что его последняя просьба будет хоть сколько-нибудь похожа на просьбу, а не на приказ, учитывая сложившиеся обстоятельства.

Лорд выжил из ума, едва разменяв третий десяток. Иначе и быть не может. Откуда взялась эта девчонка? Проклятая! Уму непостижимо. Правитель наших земель положил глаз на суккубу, что вряд ли благосклонно воспримут его круга. Впрочем, о выходе в свет с этой Лиарой Витор явно не грезит. Иначе бы не просил меня поселить у себя девчонку со всеми почестями, хранить, беречь и помалкивать о её происхождении до его дальнейших распоряжений.

Оно мне надо?

Тьфу ты! Демоны бы его душу сожрали! Если всё вскроется, меня его папенька не пожалеет, в отличие от своего сынка. На меня всех собак спустят. Витор окажется ни при чём, а я пойду на эшафот. А как иначе?

— Запаздывают? — рядом маячит будущий слуга проклятой.

Гир — один из немногих, кому я могу доверять. Не ввиду своей натуры и веры в пожилых мужчин. Просто старый пройдоха несколько лет назад оплошал, за что с него пришлось стребовать магическую клятву послушания и верности. Старик точно будет молчать и делать, что велено.

…чего не скажешь о молодой девице.

Под замком мне эту девку держать, что ли? Я себя после академии помню. Никакие оковы и запреты не в силах унять юный пыл. Как её удержишь в этой глуши, когда она всю жизнь, считай, на Островах Пяти под замком провела? Может, её уже и северный ветер унёс вместе с экипажем?

Хорошо было бы.

— М-да. — заслышав стук колёс, я не могу справиться с кислой физиономией. Всё меньше и меньше мне нравится эта затея.

— Едуть. — ухмыляется старый пройдоха.

Столько времени простоял на улице, под порывами ветра и мелким дождём, а подготовиться к появлению проклятой так и не успел.

Лиара демонически хороша собой. Суккубью натуру не в силах скрыть ни пышное платье, ни шляпка с широкими полями, ни прямая осанка и величественный взгляд. Девице, двадцати одного года от роду, помогает добраться до крыльца извозчик, таща её саквояж и кося поверх белоснежного корсета.

Я его понимаю. Сам оцениваю женственные формы прелестницы, пока она не оказывается в опасной близости.

Опасной… Да, это самое подходящее слово. Лиа несёт в себе дьявольски опасное сочетание божественной невинности и суккубьего совершенства. Очаровательный румянец заливает её щёки. Голубые глаза сверкают, встречаясь с моими.

Я ошеломлён при её виде.

— Дэмиар? Вы мой опекун? — звук её голоса калёным железом проходится по моему сердцу.

Во рту пересыхает. Не могу отвести взгляд от проклятой и не могу ничего внятного ответить. Киваю, хотя официально она моя доверенная, а я её. Опекунство над ней планирует взять Лорд.

— Как я рада! — счастливая улыбка озаряет её лицо, делая его ещё прекраснее. — Как я вам? Не ошиблась с нарядом? — волнение видится в сжатых кулачках, что сминают юбки пышного платья. — Если ошиблась… Ничего страшного. Скажите же мне! Это моё первое платье. Я его сама выбирала, желая вам понравиться. Я не знаю, что сейчас принято носить дамам, у нас на острове… Ах, Дэмиар, скажите же уже что-нибудь.

Её прикосновение к моей руке отзывается молнией, ударившей в мозг. Дамам нельзя себя так вести на людях. Тем более, с женатыми мужчинами. Это могут неверно истолковать, но… Раздери меня демоны, если я прекращу это по своей воле!

— Вы выглядите превосходно. — с трудом возвращаю себе дар речи и киваю Гиру, чтобы он уже отделался от извозчика и поднял саквояж проклятой в её комнаты.

— Вы не шутите? Правда? — юная прелестница прижимается к моей руке практически всем своим телом и моляще заглядывает в мои глаза, ловя мой взгляд. — Если бы вы знали, как я рада. Вот увидите, я не доставлю вам никаких проблем. Я способная и умелая. Быстро учусь. Вы же… вы будете меня учить?

Я?

Я мог бы смотреть на неё часами, до того она прекрасна.

— Учить? — хрипота пробирается в голос. — Вас в Академии не учили…



Вам будет интересно