История средневековья. 1876

История средневековья. 1876
О книге

Значение «Истории Средних веков» двояко. Это самое объемное прозаическое произведение Леконта де Лиля, и оно более подробно, чем любая другая его работа, раскрывает его взгляды на историю и политику.

Читать История средневековья. 1876 онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Переводчик Валерий Алексеевич Антонов


© Шарль Леконт де Лиль, 2025

© Валерий Алексеевич Антонов, перевод, 2025


ISBN 978-5-0065-7419-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Подлинность этой истории как произведения Леконта де Лиля

Леконт де Лиль. Французский писатель и поэт (1818—1894)

Псевдоним: Пьер Госсе.

Шарль Мари Рене Леконт де Лиль, известный как Леконт де Лисль, – французский поэт, родившийся 22 октября 1818 года в Сен-Поле на острове Реюньон1 и умерший 17 июля 1894 года в Вуазен (Лувесьенн).

Подлинность этой истории как произведения Леконта де Лиля признается Жоржем Викером и Лансоном в их соответствующих библиографиях, но оспаривается Фернаном Кальметтом. За исключением его отрицания, я не нахожу упоминаний об этом произведении в каких-либо исследованиях или статьях, посвященных Леконту де Лилю. Однако, если подлинность «Истории Средних веков» подтвердится, это будет, безусловно, самое объемное из прозаических произведений Леконта де Лиля, и поэтому важно прояснить этот вопрос настолько, насколько это возможно.

«История Средних веков», – говорит Кальметт, – «к которой он [Жан Маррас, друг поэта] должен был лишь в равной степени приложить руку, и за которую вся ответственность была так шумно возложена на Леконта де Лиля, является его [Марраса] произведением, за исключением примерно десяти страниц». Следует помнить, что Кальметт, посредственность, терпимая на «субботах» Леконта де Лиля лишь как закадычный друг Анатоля Франса, использует любую возможность, чтобы принизить творчество своего холодного хозяина. Морис Сурьо упоминает о «массивных ошибках» Кальметта; действительно, его авторитет всегда вызывает сомнения. Тем не менее, даже Кальметт не отрицает участия Леконта де Лиля в создании «Истории Средних веков»; он просто стремится минимизировать его вклад. С другой стороны, он признает, что после публикации работа обычно приписывалась Леконту де Лилю. Приписывание этого тома Леконту де Лилю как Викером, так и Лансоном уравновешивает отрицания Кальметта.

Другие внешние свидетельства также имеются и обладают кумулятивной силой. Рецензия, появившаяся в «Revue Historique» в 1876 году, не упускает возможности подчеркнуть, что «Пьер Госсе» – это псевдоним, и упоминает имя Леконта де Лиля с очевидным намерением. Г-н Альбер Байе, который, будучи в Высшей нормальной школе, написал мемуар о философии Леконта де Лиля, уверяет меня, что однажды он слышал, как сам Альфонс Лемерр открыто подтверждал подлинность «Истории Средних веков» как произведения Леконта де Лиля. Еще один интересный момент: Катюль Мендес, коварный историк Парнаса, приписывает тому же Маррасу другое прозаическое произведение Леконта де Лиля – «Народную историю христианства»; однако письма Леконта де Лиля к Маррасу решительно опровергают это обвинение. «Помимо Катехизиса», – пишет он своему изгнанному другу, – «я также опубликовал небольшую историю Революции, и у меня в печати находится Народная история христианства… Если это вас заинтересует, я вышлю вам все». Более того, кажется, что близость между Леконтом де Лилем и Маррасом начала ослабевать после 1871 года; безусловно, политические разногласия между ними к 1876 году стали настолько острыми, что Леконт де Лиль вряд ли пригласил бы своего друга сотрудничать с ним в написании какого-либо исторического труда. Кроме того, в письме к Эмилии де Лонжевиль, обсуждая школьные учебники, поэт мимоходом замечает: «У меня их много, в формате „Истории Средних веков“».

Между 1861 годом («Два меча») и 1876 годом Леконт де Лиль не опубликовал ни одного стихотворения на историческую тему; любопытно, что в 1876 году, сразу после выхода «Истории Средних веков», были опубликованы «Кодза и Борджиа» и «Иероним». Первое стихотворение было фрагментом «Штатов Дьявола», второе – частью «Эпопеи монаха». Подготовка этих двух сатирических эпопей, очевидно, требовала тщательного изучения средневековой светской и церковной истории. Возможно, не будет слишком смелым предположить, что Лемерр предложил Леконту де Лилю использовать эти наработки для материальной выгоды, написав один из учебников по истории, которые в то время издавались в расширяющейся библиотеке Passage Choiseul. Примечательно, что после публикации трех брошюр в 1871 году, перевода Эсхила и окончательного издания «Варварских поэм» в 1872 году, а также перевода Горация в 1873 году (в том же году была поставлена трагедия «Эринии»), Леконт де Лиль позволяет себе четыре года не публиковать новых работ, прежде чем выпустить перевод Софокла (1877). Его письма к Эредии показывают, чем он занимался в эти четыре года; в 1874 году он пишет:

«Я много работаю над греческой антологией, которая меня утомляет и отупляет… Первая часть „Монаха“ готова… Мне почти невозможно одновременно заниматься мелкими повседневными заботами и политическими и религиозными интересами тринадцатого века».

Если внешние доказательства весомы, то внутренние можно считать полностью убедительными. Во-первых, как отмечает Монод, автор использует несколько произвольную германскую орфографию, характерную для Леконта де Лиля и Огюстена Тьерри, у которого поэт ее позаимствовал. Во-вторых, целые страницы и бесчисленные параграфы «Истории христианства» без изменений включены в более позднюю работу. Тем не менее, стиль остается совершенно однородным; можно лишь заключить, что автор одной работы является автором другой. Прозаический стиль Леконта де Лиля, с его нагромождением насилия, ужасов, ярких деталей, живописных анекдотов, с его грубой лаконичностью и отчаянной иронией, трудно не узнать, и он присутствует здесь во всех своих качествах и недостатках. В-третьих, источники, цитируемые в «Истории Средних веков», усиливают аргументацию. Среди них – Скотт, Шатобриан, Монтескье (всех их Леконт де Лиль очень ценил), а также такие разные авторы, как Клавдиан, Рауль Глабер, Мериме, Луи Виардо (все они служили источниками для стихов Леконта де Лиля), Жуанвиль, Фруассар, Данте, Петрарка и множество других хронистов.



Вам будет интересно