Младшая из Хвойных

Младшая из Хвойных
О книге

Даже Люсильда Тарльтон, легендарная Старшая шабаша Хвойных, когда-то была весьма необычной юной девушкой с характером. В поисках своего старшего брата Тибериуса Хартли она впутывается в загадочную и опасную историю с пропажей столичных куртизанок, отверженными из кланов и одной несносной леди, мечтающей вступить в тайное общество.

Книга издана в 2024 году.

Читать Младшая из Хвойных онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Посвящается Алле Артуровне


Молоденькая ведьма поправила высокий кружевной ворот самого нарядного из своих платьев. В сельской местности округа Кайсли ей редко доводилось его носить. Но, выйдя на центральном вокзале столицы, она бы предпочла оказаться в удобных шерстяных красных юбках и меховых тапочках-сапожках.

– И зачем так вырядилась? – Люсильда Хартли окинула взглядом бродяг, сидящих у входа в вокзал, работяг, разгружающих телеги, торговок, снующих туда-сюда. Малолетний воришка попытался залезть в карман пальто, за что сразу был укушен защитной чарой, с клыками из маленьких прирученных молний. – А разговоров-то было!

Столица удивила Люсильду лишь размерами улиц и обилием народа, а еще суетой и скоростью, с которой горожане мчались по делам. Девушка легонько вздохнула, расстроенная отсутствием перемен в «качестве» снующих людей. Зато волнение как рукой сняло. Люсильда нахмурилась, недовольно наморщив курносый нос, и зашагала в сторону дежурного.

– Куда мне направиться, чтобы попасть вот по этому адресу? – грубо, без приветствий протянула листок с адресом.

Дежурный опешил на мгновение от такой наглости:

– Девочка, тебе лет-то сколько? Здороваться не научили?!

– Никакая я вам не девочка! За пятнадцать перевалило, – вспылила Люсильда. И почувствовала, как огнем сдерживающей чары зажегся медальон-оберег под одеждой. Ларина же предупреждала. Нельзя потерять контроль в большом городе. Вдох-выдох. – Мой старший брат проживает по этому адресу.

Дежурный удивленно вскинул брови, прочитав название улицы.

– Старший брат, как же, знаю я таких, как ты, и старших братьев ваших тоже. Ну что же, девочка, вон за перекрестком, у церкви ходит конка. Доехать тебе до станции Людная, и там спросишь, как дойти. Недалеко.

Люсильда коротко поблагодарила его и даже оглянулась на мгновение, покидая привокзальную площадь, – не понравился ей его взгляд. «Что же за адрес-то такой?» – приговаривала ведьма, выходя из вагончика конного трамвая. Все женщины, у которых она спрашивала, отшатывались как от прокаженной и говорить отказывались, кто-то молча пересаживался подальше. Мужчины же отпускали сальные шуточки, но дорогу подсказывали.

И вот спустя несколько часов поисков Люсильда с шумом кинула дорожную сумку прямо на мостовую. На мостовую перед входом в бордель.

– Я его точно придушу! – сквозь зубы процедила девушка и решительно зашагала вверх по ступенькам.

Не то чтобы в округе Кайсли не было представительниц древнейшей профессии, но вот отдельно стоящего здания у них точно не было. Юная ведьма с удивлением разглядывала вестибюль, уставленный цветами и драпированный яркими занавесками. Надвигался вечер, самое активное время в местах, подобных этому, и девушки бродили туда-сюда, прихорашиваясь и поправляя мелочи в интерьере. Одна дама, уже давно перешагнувшая за средние года, аккуратно передвинула столик и поправила салфетку, чтобы та лежала ровно, подчеркивая геометрию пространства. «Их старшая», – подумала Люсильда и направилась к ней, не обращая внимания на перешептывания и косые взгляды расфуфыренных красавиц.

– Здравствуйте…

– Ты не подходишь. Уходи, нет у меня для малолетних работы, – выпалила хозяйка борделя, уделив Люсильде мимолетный взгляд.

– Я не ищу работу, – злобно прошипела уставшая с дороги ведьма.

Мадам строго вскинула брови на морщинистом, но все еще красивом лице.

– Я ищу своего брата, он оставил мне этот адрес для связи с ним.

Женщина взяла помятый листок из рук Люсильды.

– И? Ты надеялась, что он и правда здесь?

– А это не так?

Мадам безучастно ухмыльнулась.

– Конечно нет. Милочка, такие адреса оставляют, когда не хотят быть найденными. Брат твой, видимо, ужасный человек.

– Об этом судить не вам. Может, кто из ваших содержанок знает, как с ним связаться?

Фанни Лебон снова окинула Люсильду оценивающим взглядом в раздумьях, как поступить. Девушка, стоящая перед ней, была похожа на кровожадного волчонка, готового вцепиться в глотку. Мадам Лебон повидала на своем веку слишком много женщин, и юных, и старых, простых, как наивная березка, и интриганок, достойных императорских дворцов… Мадам с уверенностью могла сказать, что перед ней стоит одна из деревенских ведьм, и ей не хотелось конфликтовать с подобными особами. Любую другую малолетнюю она погнала бы прочь, не удостоив ответов. Но оценивать риски и не наживать врагов было ее даром, может, оттого все заведения, которыми она руководила, и процветали. «Лицо красивое, – подумала мадам, – но мужчины любить такую не будут, слишком злобная».

– Ну и задачку ты мне задаешь. Понимаешь же, что дело к вечеру идет и скоро первые гости заявятся, а ты предлагаешь что? Бродить здесь и расспрашивать девочек о брате своем? Как хоть его зовут?

– Тибериус Хартли.

– Хартли?

– Знаете его? – просияла Люсильда.

– Нет. Фамилия необычная. Откуда вы родом?

– Из округа Кайсли.

«Ну конечно оттуда, откуда же еще! – подумала мадам Лебон, потерев виски в подступающей мигрени. – Пятница всегда начинается с проблем. Еще и Хартли на мою голову свалились». С Тибериусом она знакома не была, но вот о ведьмах из округа Кайсли наслышана.



Вам будет интересно