Переводчик Валерий Алексеевич Антонов
© Альфонс Вето, 2025
© Валерий Алексеевич Антонов, перевод, 2025
ISBN 978-5-0065-7188-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Альфонс Вето, сын купца-портного из Ла-Менитре в департаменте Мэн-и-Луар, он окончил ENC после блестящей учебы в возрасте 24 лет. Его диссертация под названием: L’abbaye de Saint-Victor de Paris depuis sa fondation jusqu’au temps de saint Louis (1198—1227) (Парижское аббатство Сен-Виктор от его основания до эпохи Святого Людовика (1198—1227)) была высоко оценена его учителями и сокурсниками, как за точность критики и эрудицию содержания, так и за элегантность формы. Назначенный архивариусом департамента Марна, он поселился в Шалон-сюр-Марн, где в 1871 году женился на Алине Косте и в 1874 году у них родилась дочь Алиса. Во время прусской оккупации, скрытно и рискуя жизнью, он укрыл ценный архив. Он опубликовал краткую историю старого завода в Шалоне и стал действительным членом Сельскохозяйственного общества Марны. Он посвятил себя изучению средневековой Франции и за несколько лет опубликовал биографии Шугера (1872), Годфруа де Буйона (1874) и, прежде всего, Карла Великого (1876), за которую в 1877 году был удостоен Гран-при Гобера от Французской академии.
1878 год стал поворотным пунктом в его профессиональной жизни. Леопольд Делисле, генеральный администратор БН, рекомендовал его мэру Ренна Пьеру Мартену, который был удручен состоянием своей библиотеки. С 1 октября Альфонс Вето вступил в должность архивариуса-библиотекаря города Ренна. Трудолюбивый человек, он реорганизовал, классифицировал, инвентаризировал, каталогизировал и обогатил фонды муниципальной библиотеки и архивов. Так, например, их количество выросло с 48 993 единиц хранения в 1881 году до 61 192 в 1888 году, при этом было получено 42 276 единиц хранения. Он работал вместе с университетской библиотекой. Ежедневно он оказывал все большую исследовательскую помощь всем, кто обращался к нему напрямую или по почте. В 1888 году он был награжден Пальмовой ветвью государственного образования. В дополнение к карточному каталогу печатных работ он составил новую научную опись рукописей, опубликованную в 1894 году в «Генеральном каталоге рукописей публичных библиотек Франции». Он заменил книгу Доминика Мейле «Описание, заметки и дополнительные сведения о рукописях Публичной библиотеки Ренна», опубликованную в 1837 году. Он превратил муниципальную библиотеку из скромной в справочную.
Как только он приехал в Ренн, он стал членом Археологического общества Иль-и-Вилена. Хотя он не был очень активным, поскольку был очень поглощен своей профессиональной деятельностью, он поддерживал очень хорошие отношения с членами местных научных обществ, с различными их представителями, такими как Артур де Ла Бордери, Люсьен Декомб, Луи Тьерселен, Поль Парфуру и т. д. В 1881 году он был награжден Пальмой офицера Академии на Конгрессе научных обществ Сорбонны. В 1882 году он написал предисловие к книге Адольфа Орейна «Géographie pittoresque du département d’Ille-et-Vilaine». В 1883 году, когда Жозеф Лот организовал курсы кельтов в Реннском университете, он поступил на них и стал деканом студентов! Он предоставил свои палеографические навыки в распоряжение своего наставника, чтобы расшифровать картулярии Редона и Куимпера. В «Анналах Бретани» Жозеф Лот подчеркивал подлинную скромность Альфонса Ветто, называя его «редким человеком».
Альфонсу Вето было всего 55 лет, когда он умер 19 марта 1898 года, в течение двух лет страдая от тяжелой и мучительной болезни. Смерть констатировали в его доме Теодора Обен, помощник библиотекаря, и Пьер Аржилье, служащий муниципальной библиотеки, его ближайшие коллеги.
Эта история Карла Великого, которая начинается с истории его деда и отца, Карла Мартела и Пипина Короткого, навсегда останется эталоном для всех историков.
Карл Великий положил конец антагонизму между романской и франкской расами, но не позволил одной поглотить другую. Хотя для своего наследственного королевства он сохранил исключительное название Франция, свою империю он назвал Римской империей и создал союз своих народов на земле, куда все могли вступить, не отказываясь ни от одного из своих прав, – на земле религиозной веры.
Целью пятидесяти трех экспедиций этого благодетельного завоевателя было защитить созданное таким образом христианство от языческих вторжений, ввести в него, так сказать, акклиматизировать те из покоренных народов, которые благодаря своему расовому родству могли быть включены в его монархию, не нарушая ее однородности. С этой точки зрения, быстрое расчленение империи Каролингов не уничтожило дело ее основателя.
Даже в условиях феодальной анархии одно и то же господство – католицизм – поддерживало моральное единство Священной Римской империи, ставшей христианской республикой. Не зря все великие современные государства ставят Карла Великого во главе своей истории, хотя династически он принадлежит только Франции; ведь именно он дал начало политической жизни Германской конфедерации и самой Италии, и можно сказать, что Европа сохранила физиономию Каролингов в ее основных чертах вплоть до Реформации и современных революций.